GV2-ME20C from Schneider Electric is a thermomagnetic interruttore automatico specificatamente progettato per la protezione del motore. È adatto per circuiti AC con frequenza 50/60Hz e tensione fino a 690V, providing short-circuit protection, protezione da sovraccarico, phase-failure protection, and direct control functions.
IO. Parametri e funzioni di base
1. Corrente nominale
Impostazione dell'intervallo corrente: 13-18UN, suitable for three-phase motors with a power of approximately 9kW.
Magnetic Tripping Current: 223UN (Di 12.4 volte la corrente nominale), enabling rapid response to short-circuit faults.
2. Caratteristiche di intervento
Sganciatore termomagnetico: Combines long-time delay protection against overload (via thermal element) and instantaneous protection against short-circuit (via electromagnetic element).
Tripping Class: Complies with IEC Standard Class 10A, ensuring the overload current is cut off within 10 secondi.
3. Structure and Protection
3-Pole (3P) Progetto: Con una larghezza di soli 45 mm, it saves installation space.
Grado di protezione: IP20 (for the main unit) and IP55 (when equipped with a waterproof box), supporting dustproof and waterproof environments.
4. Certificazioni e Conformità
– Certified by CE and CCC, meeting international and Chinese electrical safety standards.
II. Funzioni principali e scenari applicativi
1. Comprehensive Protection Capabilities
Protezione da cortocircuito: Boasts an interrupting capacity of up to 15kA, which can quickly cut off short-circuit current to prevent equipment damage.
Protezione da sovraccarico: Built-in thermal relay triggers tripping through the deformation of bimetallic strips, responding to motor overheating.
Protezione da mancanza di fase: Automatically detects three-phase current imbalance to prevent motor burnout due to phase failure.
2. Control and Expansion
Funzionamento manuale: Button-type control, supporting local start/stop and locking functions.
Telecomando: Can be equipped with an Under-Voltage Release (UVR) or Shunt Trip Release (SHR) to realize remote tripping.
Espansione accessoria: Supporta contatti ausiliari (per esempio., GVAE11, GVAN11) and adapters (per esempio., GV2-AF3), which can be combined with contactors to form a complete starter system.
3. Applicazioni tipiche
Campo industriale: Direct starting and protection of motors for pumps, tifosi, compressori, ecc.
Commercial Scenarios: Equipment with high reliability requirements, such as food processing machinery and packaging machinery.
III. Technical Details and Installation
1. Adattabilità ambientale
Temperatura operativa: -20da ℃ a +60 ℃, with a built-in temperature compensation function to ensure stability in different environments.
Temperatura di conservazione: -40℃ to +80℃, adapting to extreme transportation and storage conditions.
2. Metodo di installazione
Montaggio su guida DIN: Compatible with TH35-7.5mm rails, supporting vertical or horizontal fixing.
Metodo di cablaggio: Screw-in terminals, suitable for wires with a cross-sectional area of 2.5mm² or less, con una coppia di serraggio di 1,7 N·m.
3. Service Life and Maintenance
Vita meccanica: 100,000 operazioni; Vita elettrica: 100,000 operazioni (sotto il ciclo di lavoro AC-3), significantly higher than that of ordinary circuit breakers.
Design modulare: Facilitates maintenance and replacement of components.
IV. Prezzo e approvvigionamento
1. Prezzo di mercato
Retail Price per Unit: Circa 126-180 RMB (data as of 2025). Sono previsti sconti per acquisti all'ingrosso.
2. Modelli alternativi
– For higher current requirements, GV2-ME21C (17-23UN) or GV3-ME20 (10-16UN) può essere selezionato.
– For intelligent requirements, an upgrade to models with electronic trip units in Schneider’s TeSys series can be considered.
V. Selezione e precauzioni
1. Corrispondenza attuale
– Select the setting range based on the rated current of the motor, e si consiglia di prenotare a 10%-20% margin to cope with load fluctuations.
2. Curva di intervento
– The thermomagnetic tripping curve (magnetic tripping at 12.4×In) is suitable for the inrush current characteristics of motors, avoiding frequent false tripping.
3. Ambiente di installazione
– Assicurarsi che il luogo di installazione abbia una buona ventilazione, and avoid high-temperature or humid environments that may affect the accuracy of thermal protection.
VI. Certification and Compliance Inquiry
– The compliance of the product can be verified by accessing the “Product Certificate Inquiry” function on Schneider Electric’s official website and entering the model or CCC certificate number (per esempio., 2003010304032561).
For further technical support or customized solutions, it is recommended to contact the local service center of Schneider Electric or visit its official website for detailed information.
Contattore,interruttore automatico,inverter solare,contatore elettrico,batterie solari
















NH42-63-318x560.png)




