LC1D80008 Contattore quadripolare Schneider TeSys serie D - Contattore,interruttore automatico,inverter solare,contatore elettrico,batterie solari

Wechat: +86-13184948252 Whatsapp: 0086-13811255435 E-mail: kent@bestcontactor.com

Di Contatto |

LC1D80008 Contattore quadripolare Schneider TeSys serie D - Contattore,interruttore automatico,inverter solare,contatore elettrico,batterie solari

contattore/

LC1D80008 Contattore quadripolare Schneider TeSys serie D

LC1D80008 Schneider TeSys D Series 4-Pole Contactor This is a 4-pole AC contactor of Schneider Electric TeSys D Series, with main contacts configured as 2 Normalmente aperto + 2 Normalmente chiuso (2NO+2NC). Corrente nominale: 80UN (AC-3) / 125UN (AC-1), suitable for resistive loads. The coil voltage suffix needs to be specified (per esempio. B7=24VAC, G7=120VAC, M7=220VAC). ...

  • Dettagli del prodotto

LC1D80008 Contattore quadripolare Schneider TeSys serie D

Questo è un 4-contattore CA a polo Di Schneider Electric TeSys serie D, with main contacts configured as 2 Normalmente aperto + 2 Normalmente chiuso (2NO+2NC). Corrente nominale: 80UN (AC-3) / 125UN (AC-1), suitable for resistive loads. The coil voltage suffix needs to be specified (per esempio. B7=24VAC, G7=120VAC, M7=220VAC).

  1. Spiegazione del codice modello (LC1D80008□7)
SegmentoCodiceDescrizione
LC1Schneider contactor series code (compliant with IEC standards)
DTeSys serie D (Deca)
80Reference rated operational current (80A under AC-3 duty)
84-palo (2NO+2NC) main contact arrangement
□7Letter + CifraCodice tensione bobina: B7=24VAC, D7=42VAC, G7=120VAC, M7=220VAC, U7=240VAC, Q7=380VAC, ecc.

Full Model Example: LC1D80008M7 = 4-pole (2NO+2NC), 80UN, 220VAC coil

  1. Principali Specifiche Tecniche
ArticoloValoreOsservazioni
ProduttoreSchneider ElectricTelemecanique product line
Poli / Configurazione dei contatti4P (2NO+2NC)2 normalmente aperto + 2 normally closed main contacts
Corrente operativa nominaleAC-1: 125UN (≤440 V)AC-1: Carico resistivo; AC-3: Carico del motore
AC-3: 80UN (400V)
Tensione di isolamento nominale (Ui)690V (CEI) / 600V (UL/CSA)Categoria di sovratensione III
Tensione operativa nominale (Ue)≤440 V (AC-1)50/60Hz
Tensione nominale di resistenza all'impulso (Ump)6kVConforme alla norma CEI 60947
Corrente di breve durata (Icw)640UN (40°C, 10S)For power circuit
Capacità di interruzione nominale1100A @ 440VFor power circuit
Tipo di bobinaAC / DC optionalAC coil as standard
Terminal ConnectionMorsetti a viteDIN rail mountable
Protezione dall'ingressoIP20Versione standard
Grado di inquinamento3Suitable for industrial environments
Montaggio35mm DIN rail or panel mountingConforme alla norma EN 50022
Pesoca. 2.5kgAccessori esclusi
  1. Elenco completo dei modelli (LC1D80008 Series)
ModelloTensione della bobinaNumero d'ordineOsservazioni
LC1D80008B724V eLC1D80008B7Common control voltage
LC1D80008D742V eLC1D80008D7Special industrial application
LC1D80008G7120V eLC1D80008G7Widely used in North America
LC1D80008M7220V eLC1D80008M7Standard for Chinese market
LC1D80008U7240V eLC1D80008U7Widely used in North America
LC1D80008Q7380V eLC1D80008Q7Industrial high-voltage control
LC1D80008P7400V eLC1D80008P7Standard for European market
LC1D80008E748A DCLC1D80008E7DC control application
LC1D80008F7110A DCLC1D80008F7DC control application
  1. Equivalente & Modelli sostitutivi
TipoModelloProduttoreCompatibilitàOsservazioni
Sostituzione originaleLC1D80008□7Schneider Electric100%Direct replacement within the same series
Domestic EquivalentCJX2-8004Cinto / DeliziosoMechanically compatibleMinor differences in electrical parameters
Equivalente ABBA145-30-11ABBFunzionalmente equivalenteMounting dimensions need adjustment
Equivalente Siemens3RT2036-1BB40SiemensFunzionalmente equivalenteCoil voltage must be matched
Equivalente MitsubishiS-N80MitsubishiFunzionalmente equivalenteDifferent auxiliary contact layout

Obsolescence Notice: The LC1D80008 series is not discontinued and remains an active product of Schneider TeSys D range.

  1. Applicazione & Casi di settore

5.1 Applicazioni consigliate

Industrial heating systems: Control of resistance furnaces and electric heaters (AC-1 load)

Sistemi di illuminazione: Lighting control for large workshops and malls (multi-circuit switching)

Capacitor banks: Switching for reactive power compensation (special accessories required)

Sistemi UPS: Standby power switching control

Water treatment equipment: Control of water pumps and fans (derating required for AC-3 loads)

Realizzazione impianti elettrici: Control of central air conditioning and ventilation units

5.2 Applicazioni non consigliate

Frequently started/stopped motors: Rated current only 80A under AC-3 duty, not applicable for motors ≥45kW with frequent cycling

High vibration environments: Anti-vibration fixtures are mandatory

Ambienti corrosivi: Anti-corrosion version or protective enclosure is required

Outdoor use without protection: Standard IP20 protection is insufficient

5.3 Casi applicativi tipici

Produzione automobilistica: Temperature control for oven furnaces in coating workshops. LC1D80008M7 controls three groups of heating elements for segmented temperature regulation.

Food processing: Dairy sterilization equipment. 4-pole design enables dual-circuit switching for main power and auxiliary heating.

Centri dati: Linked control of fans and electric heaters for precision air conditioners to improve energy efficiency.

  1. Risoluzione dei problemi & Manutenzione

6.1 Difetti comuni & Soluzioni

Fenomeno di guastoPossibili causePassaggi per la risoluzione dei problemi
La bobina non riesce ad inserirsi1. Insufficient coil voltage1. Misurare la tensione della bobina, ensure it is within ±10% of rated value
2. Bobina bruciata2. Testare la resistenza della bobina (valore normale: diverse centinaia di ohm)
3. Circuito aperto nel circuito di controllo3. Check fuses, pushbuttons and wiring of control circuit
Saldatura dei contatti1. Sovraccarico / cortocircuito1. Check load current and replace damaged contacts
2. Usura dei contatti2. Sostituire il gruppo contatti
3. Excessive operating frequency3. Reduce operation frequency or use higher-rated contactor
Abnormal noise during operation1. Dirty core surface1. Clean core surface (power off first)
2. Anello di ombreggiatura rotto2. Replace shading ring
3. Primavera affaticata3. Inspect and replace spring assembly
Bobina surriscaldata1. Excessive supply voltage1. Adjust voltage to rated value
2. Temperatura ambiente eccessiva2. Improve ventilation or apply derating
3. Aged coil insulation3. Sostituire la bobina
Ablazione del contatto1. Corrente di carico eccessiva1. Check load and select properly sized contactor
2. Scarsa soppressione dell'arco2. Installare un soppressore di sovratensioni
3. Defective contact material3. Replace original contact assembly

6.2 Programma di manutenzione & Guidelines

Ispezione giornaliera: Visually check for contact ablation, loose wiring and abnormal noise

Monthly Maintenance: Clean core surface, inspect contact wear

Quarterly Maintenance: Misurare la resistenza della bobina, retighten all terminal screws

Manutenzione annuale: Replace worn contacts, test insulation performance, verify pull-in and drop-out voltage

6.3 Quick Diagnosis Tips

Check power first if coil won’t act; test resistance when voltage is normal.

Check overload for welded contacts; clean core and inspect shading ring for noise.

Improve ventilation and derate for overheating; replace parts and suppress arc for ablated contacts.

  1. Selezione & Linee guida per l'installazione

7.1 Three-step Selection Procedure

  1. Confirm load type (AC-1 / AC-3) and rated current
  2. Select pole number and contact configuration (008 = 4P 2NO+2NC)
  3. Adattare la tensione della bobina (B7 / G7 / M7, ecc.)

7.2 Note di installazione

Reserve clearance ≥50mm for heat dissipation; avoid vertical stacking installation

Installare un soppressore di sovratensioni (RC circuit or varistor) on control circuit

Ensure reliable mechanical interlock when used with thermal overload relays

Maintain spacing ≥20mm between adjacent contactors

7.3 Conformità del trasporto aereo

Nessuna batteria al litio integrata, compliant with air transportation safety regulations

CE certification number: Refer to product nameplate; è conforme alla CEI 60947-4-1

Prec:

Prossimo:

Lascia una risposta

Lasciate un messaggio