Schneider Electric GV2-ME21C - Contattore,interruttore automatico,inverter solare,contatore elettrico,batterie solari

Wechat: +86-13184948252 Whatsapp: 0086-13811255435 E-mail: kent@bestcontactor.com

Di Contatto |

Schneider Electric GV2-ME21C - Contattore,interruttore automatico,inverter solare,contatore elettrico,batterie solari

NotiziaNotizie commerciali

Schneider Electric GV2-ME21C

Schneider Electric GV2-ME21C is a 3-pole thermal-magnetic motor protection circuit breaker belonging to the TeSys GV2M series. Its core parameters cover electrical, protezione, mechanical and environmental dimensions. Below is the structured and complete technical parameter sheet:

  1. Parametri elettrici di base
Elemento parametroValoreNorma/Osservazioni
Tensione operativa nominale (Ue)690V e (CEI 60947-2); 600V e (UL 508)Suitable for three-phase industrial circuits
Tensione di isolamento nominale (Ui)690V eBenchmark for insulation safety
Tensione nominale di resistenza all'impulso (Ump)6kVSurge resistance capability
Thermal Overload Setting Current (E)17-23UN10-level adjustable, suitable for motors of corresponding power
Corrente operativa nominale (Ith)23UNUpper limit of long-term current carrying capacity
Numero di poli3-paloProtection for the main circuit of three-phase motors
Categoria di utilizzoAC-3 (CEI 60947-4-1); Category A (CEI 60947-2)Suitable for motor starting, stopping and operation
Metodo di controlloPush-button type (gestire l'operazione)Convenient for closing, opening and trip testing
  1. Protection and Breaking Capacity
Elemento parametroValoreCondizioni applicabili
Ultimate Short-Circuit Breaking Capacity (terapia intensiva)3kA@690V AC; 15kA@400/415V AC; 50kA@230/240V AC; 6kA@440V AC; 4kA@500V AC50/60Hz, conforme alla CEI 60947-2
Service Short-Circuit Breaking Capacity (IC)75% Icu@690V AC; 50% Icu@440V ACCan continue to be used after breaking
Corrente di intervento magnetico327-390UN (ca. 15-17 times of Ir)Threshold for instantaneous short-circuit protection
Protezione dalla perdita di faseAvailableReliable tripping in case of three-phase unbalance
Protezione da sovraccarico termico10-level ambient compensationSuitable for working conditions from -20℃ to +60℃
  1. Mechanical and Installation Parameters
Elemento parametroValoreNorma/Osservazioni
Metodo di montaggio35Guida DIN standard da mm (IN 60715) / montaggio a viteDIN rail mounting is preferred; screw hole spacing is approx. 45mm
Posizione di montaggioHorizontal/VerticalFlatness error ≤ 0.5mm/m
Tipo di terminaleScrew-clamp typeSuitable for 2.5-4mm² copper core wires, torque 1.5-2.5N·m
Dimensioni complessive (A×L×P)89mm×44.5mm×78.2mmDesign compatto, risparmiare spazio nell'armadio
Pesoca. 0.26kgLeggero, easy to install
Vita utile elettrica100,000 operazioniDurability of closing and opening cycles
Vita utile meccanica200,000 operazioniReliability of the operating mechanism
  1. Environmental and Protection Parameters
Elemento parametroValoreNorma/Osservazioni
Grado di protezione dall'ingresso (IP)IP20 (unità principale)CEI 60529, protection against finger touch
Mechanical Impact Resistance Rating (IK)IK04Resistance to mechanical impact
Temperatura operativa-20℃~+60℃Wide temperature range for industrial applications
Temperatura di conservazione-40℃~+85℃No condensation or corrosive gas
CertificazioniCEI, UL, CSA, CCC, EAC, Premio verde (RoHS/REACH)Compliant with multiple global regional standards
  1. Potenza motore applicabile (Riferimento)
Voltage LevelPotenza motore applicabile
400/415V e9kW
500V e11kW
690V e18.5kW
  1. Supplementary Core Features
  2. The handle can be locked in the OFF position to prevent accidental closing and improve maintenance safety.
  3. Auxiliary contact modules such as GV2-AE11 (1NA+1NC) can be added for signal feedback or control circuit expansion.
  4. The terminals are suitable for multi-strand flexible wires (cold-pressed terminals are required) to avoid heating caused by loose wiring.

Prec:

Prossimo:

Lascia una risposta

Lasciate un messaggio