Allen‑Bradley 440R‑D23171 セーフティ リレー - コンタクタ,サーキットブレーカー,ソーラーインバーター,電気メーター,太陽電池

微信: +86-13184948252 ワッツアップ: 0086-13811255435 電子メール: kent@bestcontactor.com

について 接触 |

 Allen‑Bradley 440R‑D23171 セーフティ リレー - コンタクタ,サーキットブレーカー,ソーラーインバーター,電気メーター,太陽電池

電気/

Allen‑Bradley 440R‑D23171 セーフティ リレー

アレン・ブラッドリー ガードマスター MSR125HP (440R‑D23171) 両手制御セーフティ リレー このユニットは、ロックウェル オートメーションのガードマスター シリーズの専用両手制御セーフティ リレーです。. デュアルチャンネル入力を搭載, 2 安全接点はありません, カテゴリ 4 / パフォーマンスレベルe (PL e) safety rating and removable terminals. Designed specifically for high-risk machinery requiring synchronized two-hand operation, それ ...

  • 製品詳細

アレン・ブラッドリー Guardmaster MSR125HP (440R‑D23171) Two-Hand Control Safety Relay

This unit is a dedicated two-hand control safety relay under the Guardmaster series of Rockwell Automation. デュアルチャンネル入力を搭載, 2 安全接点はありません, カテゴリ 4 / パフォーマンスレベルe (PL e) safety rating and removable terminals. Designed specifically for high-risk machinery requiring synchronized two-hand operation, it keeps operators’ hands within safe zones and prevents personal injuries.

  1. 型式コードの説明

MSR125HP‑440R‑D23171 is a two-hand control safety relay of the Guardmaster series manufactured by Allen‑Bradley / ロックウェル・オートメーション, アメリカ合衆国. The model breakdown and corresponding order number are specified below:

コードセグメント説明
MSRシリーズコード: Minotaur Safety Relay
125機能コード: Two-hand control unit, compliant with Type III safety requirements of ISO 13851
HPFeature code: 高性能, equipped with removable terminals (differentiated from MSR125H with fixed terminals)
440R‑D23171Order number: Exclusive Rockwell identification code, for 24V DC power supply and two-hand control function

Key Ordering Information

Main Order Number: 440R‑D23171 (Standard version with removable terminals)

代替モデル: 440R‑D23168 (MSR125H, fixed terminals)

Compatible Model: 440R‑D23172 (with 0.5-second time delay function)

  1. 主要な技術仕様
カテゴリ技術データ備考
一般仕様
タイプTwo-hand control monitoring safety relayCompliant with Type III requirements of ISO 13851
動作電圧24ワシントンDCで (-15%/+20%) / 24Vと (-15%/+10%)マックス. ripple voltage: 10%
消費電力マックス. 3W低消費電力設計
侵入保護IP40 (ハウジング) / IP20 (端子)Suitable for control cabinet installation
入力特性
Monitoring ChannelsDual channel (1ノースカロライナ州 + 1NO input)Dedicated for two-hand control, synchronized triggering required
入力タイプDry contact signalCompatible with two-hand control buttons and foot switches
Synchronization Time Window≤ 0.5 2番Operation beyond this window is deemed unsafe
出力特性
安全接点2 通常開 (いいえ) 連絡先AC15: 230V/6A; DC13: 24V/6A
補助出力なしOptimized for safety control
パフォーマンスレベルPL e (Highest level)Compliant with EN ISO 13849‑1
Safety Categoryカテゴリ 4Compliant with EN IEC 61508
Safety Integrity Levelシル 3Meets requirements for high-risk applications
身体的特徴
寸法22.5mm × 99mm × 121mmDINレール取付, 省スペース
取り付け35mm標準DINレールStandard industrial installation
動作温度-25℃~60℃産業環境向けの広い温度範囲
端子Removable screw terminalsCable cross-section: 0.25mm² ~ 2.5mm²
認証UL, CSA, CE, テュフ国際安全規格に準拠
  1. クロスブランド互換性リスト
ブランド代替機種互換性の説明
アレン・ブラッドリーMSR125H (440R‑D23168)Identical functions, only differs in terminal type (fixed terminals)
SchmersalSRB301‑24V (101190686)General-purpose safety relay with 3 安全接点; two-hand control logic needs reconfiguration
シーメンス3SK1122‑1AB30Dedicated two-hand control relay, 2 安全接点, 24ワシントンDCで
シュナイダーエレクトリックXPSAC512124AC/DCV, 3 安全接点; two-hand control requires additional programming
オムロンG9SA‑501Two-hand control unit, 2 安全接点, 停止 0 停止カテゴリ

選択のヒント: Choose dedicated two-hand control relays; match synchronization window and contact quantity; do not downgrade safety ratings; select terminals according to on-site demands.

  1. Full Model List of MSR Two-Hand Control Series
    モデル注文番号電圧接点構成端子の種類特別な機能
    MSR125HP440R‑D2317124AC/DCV2 安全接点はありませんRemovableTwo-hand control, instantaneous output
    MSR125H440R‑D2316824AC/DCV2 安全接点はありません修理済みTwo-hand control, instantaneous output
    MSR125HP‑0.5s440R‑D2317224AC/DCV2 安全接点はありませんRemovableTwo-hand control, 0.5s delayed output
    MSR125H‑0.5s440R‑D2316924AC/DCV2 安全接点はありません修理済みTwo-hand control, 0.5s delayed output
    MSR125HP‑240V440R‑D23173240Vと2 安全接点はありませんRemovableTwo-hand control, high voltage version

    一般的な障害 & トラブルシューティング

故障現象考えられる原因ソリューション
Power indicator off1. 電源が切断されているか、電圧が異常です1. Check power connection and voltage (20.4V~28.8V DC)
2. Internal fuse blown2. Replace 2A internal fuse
Safety contacts fail to activate1. Two buttons not synchronized (interval over 0.5s)1. Standardize operation to ensure synchronized actuation
2. Fault in input channels2. Inspect buttons and wiring, replace defective parts
3. Incorrect reset mode setting3. Verify reset mode (自動 / マニュアル)
頻繁な誤トリップ1. Electromagnetic interference1. Apply shielding and keep away from interference sources
2. Loose cable connections2. Retighten cables and ensure reliable connection
3. Improper synchronization window3. Confirm fixed 0.5s synchronization window (non-adjustable)
Failed reset1. Safety circuit not fully closed1. Inspect all safety input devices
2. Manual reset button not pressed2. Press reset button (under manual reset mode)
3. Internal component failure3. Replace the safety relay module

Quick Troubleshooting Guide: まず電源を確認してください, then synchronization. For inactive contacts, inspect inputs; for false tripping, eliminate interference; for reset failure, verify the whole safety circuit.

  1. Application Environments & 業界の事例

6.1 該当するシナリオ

Stamping & Bending Machinery: Presses, press brakes, shears and other metalworking equipment requiring two-hand operation

注射 & Molding Machinery: Mold area protection for injection molding machines and die-casting machines to prevent hand injuries

組み立て & Testing Tooling: Custom automated equipment with mandatory two-hand operation for operational safety

Welding & Cutting Equipment: Start-up control for welding robots and plasma cutters to avoid accidental activation

包装機械: Sealing and cutting stations with synchronized two-hand operation to protect operators

6.2 推奨されないシナリオ

Single-button controlled equipment: Two-hand control function cannot be utilized, resulting in unnecessary cost

Outdoor harsh environments: IP40 rating is not suitable for outdoor installation

Highly corrosive environments: No anti-corrosion coating, incompatible with acid, alkali and corrosive substances

High vibration environments: Vibration exceeding 5g will shorten relay service life

6.3 代表的な応用例

場合 1: Two-Hand Start Safety System for CNC Press

応用: Start control for 160-ton CNC press, preventing operators from reaching into the stamping zone

構成: MSR125HP (440R‑D23171) + 2 mushroom-head two-hand buttons (mounted on both sides of machine, spacing ≥ 60cm)

動作原理: Both buttons must be pressed synchronously within 0.5 second to close safety contacts and start the press. The machine stops immediately once either button is released.

効果: Complies with Category 4 / PL e standards, eliminating risks of hands entering hazardous areas during operation.

場合 2: Mold Closing Safety Protection for Injection Molding Machine

応用: Mold closing control for 200-ton injection molding machine, preventing pinching injuries during part removal

構成: MSR125HP + two-hand buttons (mounted on both sides of control panel) + magnetic safety switch for safety gate

動作原理: Mold closing can only be initiated when the safety gate is fully closed and both buttons are pressed synchronously. Mold movement stops instantly if the gate is opened or any button is released.

効果: Dual safety protection implemented, fully compliant with safety standards for rubber and plastics industry.

場合 3: Two-Hand Coordinated Workstation for Automated Assembly Line

応用: Press-fitting station for automotive component assembly line, two-hand operation required to activate the press head

構成: MSR125HP + foot switch (auxiliary control) + two-hand buttons (main control)

動作原理: Activate foot switch to clamp workpieces, then press both buttons synchronously to start the press head, ensuring operators’ hands stay in safe positions.

効果: Improves production efficiency while guaranteeing operator safety, ideal for mass production lines.

  1. 運用ガイドライン & 設置仕様
  2. Two-hand button installation: Maintain a minimum spacing of 60cm between two buttons to prevent actuation with one single hand.
  3. 配線ルール: Adopt cross wiring for dual input channels to enhance fault detection capability.
  4. Reset mode selection

自動リセット: System recovers automatically after fault removal, suitable for continuous production lines.

手動リセット: Reset button must be pressed manually, recommended for high-risk applications.

  1. Maintenance schedule: Inspect contact status and wiring every 6 months to ensure stable and safe operation.
  2. スペアパーツ管理: Prepare one identical relay as spare part to minimize downtime caused by equipment failure.

前へ:

返信を残してください

伝言を残す