アレン・ブラッドリー Guardmaster MSR125HP (440R‑D23171) Two-Hand Control Safety Relay
This unit is a dedicated two-hand control safety relay under the Guardmaster series of Rockwell Automation. デュアルチャンネル入力を搭載, 2 安全接点はありません, カテゴリ 4 / パフォーマンスレベルe (PL e) safety rating and removable terminals. Designed specifically for high-risk machinery requiring synchronized two-hand operation, it keeps operators’ hands within safe zones and prevents personal injuries.
- 型式コードの説明
MSR125HP‑440R‑D23171 is a two-hand control safety relay of the Guardmaster series manufactured by Allen‑Bradley / ロックウェル・オートメーション, アメリカ合衆国. The model breakdown and corresponding order number are specified below:
| コードセグメント | 説明 |
| MSR | シリーズコード: Minotaur Safety Relay |
| 125 | 機能コード: Two-hand control unit, compliant with Type III safety requirements of ISO 13851 |
| HP | Feature code: 高性能, equipped with removable terminals (differentiated from MSR125H with fixed terminals) |
| 440R‑D23171 | Order number: Exclusive Rockwell identification code, for 24V DC power supply and two-hand control function |
Key Ordering Information
Main Order Number: 440R‑D23171 (Standard version with removable terminals)
代替モデル: 440R‑D23168 (MSR125H, fixed terminals)
Compatible Model: 440R‑D23172 (with 0.5-second time delay function)
- 主要な技術仕様
| カテゴリ | 技術データ | 備考 |
| 一般仕様 | ||
| タイプ | Two-hand control monitoring safety relay | Compliant with Type III requirements of ISO 13851 |
| 動作電圧 | 24ワシントンDCで (-15%/+20%) / 24Vと (-15%/+10%) | マックス. ripple voltage: 10% |
| 消費電力 | マックス. 3W | 低消費電力設計 |
| 侵入保護 | IP40 (ハウジング) / IP20 (端子) | Suitable for control cabinet installation |
| 入力特性 | ||
| Monitoring Channels | Dual channel (1ノースカロライナ州 + 1NO input) | Dedicated for two-hand control, synchronized triggering required |
| 入力タイプ | Dry contact signal | Compatible with two-hand control buttons and foot switches |
| Synchronization Time Window | ≤ 0.5 2番 | Operation beyond this window is deemed unsafe |
| 出力特性 | ||
| 安全接点 | 2 通常開 (いいえ) 連絡先 | AC15: 230V/6A; DC13: 24V/6A |
| 補助出力 | なし | Optimized for safety control |
| パフォーマンスレベル | PL e (Highest level) | Compliant with EN ISO 13849‑1 |
| Safety Category | カテゴリ 4 | Compliant with EN IEC 61508 |
| Safety Integrity Level | シル 3 | Meets requirements for high-risk applications |
| 身体的特徴 | ||
| 寸法 | 22.5mm × 99mm × 121mm | DINレール取付, 省スペース |
| 取り付け | 35mm標準DINレール | Standard industrial installation |
| 動作温度 | -25℃~60℃ | 産業環境向けの広い温度範囲 |
| 端子 | Removable screw terminals | Cable cross-section: 0.25mm² ~ 2.5mm² |
| 認証 | UL, CSA, CE, テュフ | 国際安全規格に準拠 |
- クロスブランド互換性リスト
| ブランド | 代替機種 | 互換性の説明 |
| アレン・ブラッドリー | MSR125H (440R‑D23168) | Identical functions, only differs in terminal type (fixed terminals) |
| Schmersal | SRB301‑24V (101190686) | General-purpose safety relay with 3 安全接点; two-hand control logic needs reconfiguration |
| シーメンス | 3SK1122‑1AB30 | Dedicated two-hand control relay, 2 安全接点, 24ワシントンDCで |
| シュナイダーエレクトリック | XPSAC5121 | 24AC/DCV, 3 安全接点; two-hand control requires additional programming |
| オムロン | G9SA‑501 | Two-hand control unit, 2 安全接点, 停止 0 停止カテゴリ |
選択のヒント: Choose dedicated two-hand control relays; match synchronization window and contact quantity; do not downgrade safety ratings; select terminals according to on-site demands.
- Full Model List of MSR Two-Hand Control Series
モデル 注文番号 電圧 接点構成 端子の種類 特別な機能 MSR125HP 440R‑D23171 24AC/DCV 2 安全接点はありません Removable Two-hand control, instantaneous output MSR125H 440R‑D23168 24AC/DCV 2 安全接点はありません 修理済み Two-hand control, instantaneous output MSR125HP‑0.5s 440R‑D23172 24AC/DCV 2 安全接点はありません Removable Two-hand control, 0.5s delayed output MSR125H‑0.5s 440R‑D23169 24AC/DCV 2 安全接点はありません 修理済み Two-hand control, 0.5s delayed output MSR125HP‑240V 440R‑D23173 240Vと 2 安全接点はありません Removable Two-hand control, high voltage version 一般的な障害 & トラブルシューティング
| 故障現象 | 考えられる原因 | ソリューション |
| Power indicator off | 1. 電源が切断されているか、電圧が異常です | 1. Check power connection and voltage (20.4V~28.8V DC) |
| 2. Internal fuse blown | 2. Replace 2A internal fuse | |
| Safety contacts fail to activate | 1. Two buttons not synchronized (interval over 0.5s) | 1. Standardize operation to ensure synchronized actuation |
| 2. Fault in input channels | 2. Inspect buttons and wiring, replace defective parts | |
| 3. Incorrect reset mode setting | 3. Verify reset mode (自動 / マニュアル) | |
| 頻繁な誤トリップ | 1. Electromagnetic interference | 1. Apply shielding and keep away from interference sources |
| 2. Loose cable connections | 2. Retighten cables and ensure reliable connection | |
| 3. Improper synchronization window | 3. Confirm fixed 0.5s synchronization window (non-adjustable) | |
| Failed reset | 1. Safety circuit not fully closed | 1. Inspect all safety input devices |
| 2. Manual reset button not pressed | 2. Press reset button (under manual reset mode) | |
| 3. Internal component failure | 3. Replace the safety relay module |
Quick Troubleshooting Guide: まず電源を確認してください, then synchronization. For inactive contacts, inspect inputs; for false tripping, eliminate interference; for reset failure, verify the whole safety circuit.
- Application Environments & 業界の事例
6.1 該当するシナリオ
Stamping & Bending Machinery: Presses, press brakes, shears and other metalworking equipment requiring two-hand operation
注射 & Molding Machinery: Mold area protection for injection molding machines and die-casting machines to prevent hand injuries
組み立て & Testing Tooling: Custom automated equipment with mandatory two-hand operation for operational safety
Welding & Cutting Equipment: Start-up control for welding robots and plasma cutters to avoid accidental activation
包装機械: Sealing and cutting stations with synchronized two-hand operation to protect operators
6.2 推奨されないシナリオ
Single-button controlled equipment: Two-hand control function cannot be utilized, resulting in unnecessary cost
Outdoor harsh environments: IP40 rating is not suitable for outdoor installation
Highly corrosive environments: No anti-corrosion coating, incompatible with acid, alkali and corrosive substances
High vibration environments: Vibration exceeding 5g will shorten relay service life
6.3 代表的な応用例
場合 1: Two-Hand Start Safety System for CNC Press
応用: Start control for 160-ton CNC press, preventing operators from reaching into the stamping zone
構成: MSR125HP (440R‑D23171) + 2 mushroom-head two-hand buttons (mounted on both sides of machine, spacing ≥ 60cm)
動作原理: Both buttons must be pressed synchronously within 0.5 second to close safety contacts and start the press. The machine stops immediately once either button is released.
効果: Complies with Category 4 / PL e standards, eliminating risks of hands entering hazardous areas during operation.
場合 2: Mold Closing Safety Protection for Injection Molding Machine
応用: Mold closing control for 200-ton injection molding machine, preventing pinching injuries during part removal
構成: MSR125HP + two-hand buttons (mounted on both sides of control panel) + magnetic safety switch for safety gate
動作原理: Mold closing can only be initiated when the safety gate is fully closed and both buttons are pressed synchronously. Mold movement stops instantly if the gate is opened or any button is released.
効果: Dual safety protection implemented, fully compliant with safety standards for rubber and plastics industry.
場合 3: Two-Hand Coordinated Workstation for Automated Assembly Line
応用: Press-fitting station for automotive component assembly line, two-hand operation required to activate the press head
構成: MSR125HP + foot switch (auxiliary control) + two-hand buttons (main control)
動作原理: Activate foot switch to clamp workpieces, then press both buttons synchronously to start the press head, ensuring operators’ hands stay in safe positions.
効果: Improves production efficiency while guaranteeing operator safety, ideal for mass production lines.
- 運用ガイドライン & 設置仕様
- Two-hand button installation: Maintain a minimum spacing of 60cm between two buttons to prevent actuation with one single hand.
- 配線ルール: Adopt cross wiring for dual input channels to enhance fault detection capability.
- Reset mode selection
自動リセット: System recovers automatically after fault removal, suitable for continuous production lines.
手動リセット: Reset button must be pressed manually, recommended for high-risk applications.
- Maintenance schedule: Inspect contact status and wiring every 6 months to ensure stable and safe operation.
- スペアパーツ管理: Prepare one identical relay as spare part to minimize downtime caused by equipment failure.
コンタクタ,サーキットブレーカー,ソーラーインバーター,電気メーター,太陽電池
















NH42-63-318x560.png)




