Onduleur Mitsubishi FR-A840-02600-2-60 - Contacteur,disjoncteur,onduleur solaire,compteur électrique,batteries solaires

Wechat: +86-13184948252 WhatsApp: 0086-13811255435 E-mail: kent@bestcontactor.com

À propos Contact |

Onduleur Mitsubishi FR-A840-02600-2-60 - Contacteur,disjoncteur,onduleur solaire,compteur électrique,batteries solaires

onduleur solaire/électrique/

Onduleur Mitsubishi FR-A840-02600-2-60

  Model Segment Description FR General prefix for Mitsubishi inverters (Frequency Inverter) A840 Standard model of A800 series for 400V class, high-performance vector control for general industrial use 2600 Capacity code, corresponding to Normal Duty (ND) 90kW/180A, Super Light Duty (SLD) 132kW/260A 2 CA type (current control, standard 0–20mA analog input) 60 Conformal coating on ...

  • Détails du produit

 

Segment de modèleDescription
FRGeneral prefix for Mitsubishi inverters (Frequency Inverter)
A840Standard model of A800 series for 400V class, high-performance vector control for general industrial use
2600Capacity code, corresponding to Normal Duty (ND) 90kW/180A, Super Light Duty (SLD) 132kW/260A
2CA type (current control, standard 0–20mA analog input)
60Conformal coating on circuit boards, non-plated conductors, enhanced environmental resistance
  1. Core Electrical Specifications
ArticleService normal (ND)Super Light Duty (SLD)Travaux légers (LD)
Puissance moteur applicable90kW (150HP)132kW (177HP)110kW (147HP)
Courant de sortie nominal180UN260UN216UN
Puissance d'entrée3-phase AC 380–480V, 50/60Hz (Tolérance ±10%)
Tension de sortie3-phase AC 0–input voltage, proportional to input voltage
Output Frequency0.2–590Hz (max 400Hz in vector control mode)
Méthode de contrôleContrôle vectoriel sans capteur (RSV), Contrôle V/F, PM Sensorless Vector Control, compatible with Induction Motors (IM) and Permanent Magnet Motors (IPM)
  1. Principales fonctionnalités
  2. High‑Performance Control

Universal vector control, high torque at low speed; 150% rated torque at 0.5Hz

Built-in PID controller for various closed-loop applications

Automatic energy-saving operation, adjusts output voltage according to load to reduce power consumption

  1. Structure & Protection

Protection class IP00 (open type), suitable for cabinet mounting

Circuit boards with conformal coating (conforme à la CEI 60721-3-3), resistant to dust, huile, and humidity

Protection complète: surintensité, surtension, sous-tension, surchauffe, défaut à la terre, surcharge du moteur, protection contre la perte de phase, etc..

  1. Built-in Interfaces & Extensibilité

Standard RS-485 communication (Modbus RTU protocol)

Supports various fieldbus extensions: PROFIBUS-DP, AppareilNet, EtherNet/IP, etc..

Entrées analogiques: 2 chaînes (0–10V / 0–20mA, 1 channel dedicated for CA-type 0–20mA)

E/S numériques: 5 entrées, 2 sorties (extensible)

  1. Capacité de surcharge & Paramètres environnementaux
Type de chargeCapacité de surchargeConditions environnementales
Service normal (ND)150% courant nominal pendant 60 s, 200% rated current for 3s (inverse-time characteristic)Température de fonctionnement: -10℃to 50℃C (derating above 40℃C)
Super Light Duty (SLD)110% courant nominal pendant 60 s, 120% rated current for 3sStorage temp: -20℃ to 65℃
Travaux légers (LD)120% courant nominal pendant 60 s, 150% rated current for 3sHumidité relative: 5% à 95% (sans condensation)
  1. Applications typiques

General industrial machinery: compresseurs, pompes, les fans, convoyeurs, mélangeurs, etc..

Metal processing: broches de machines-outils, winding equipment, wire drawing machines

Levage & transmettre: grues, ascenseurs, automated storage systems

Chimique & pharmaceutique: mixing, reaction, and conveying equipment in process industries

Building & CVC: systèmes de climatisation, pompes, fan energy-saving control

  1. Installation & Lignes directrices de sélection
  2. Exigences d'installation

Forced-air cooling; ensure sufficient ventilation (≥100mm clearance on all sides)

Monter verticalement, avoid direct sunlight and corrosive gas environments

Recommended input reactor and EMC filter for improved stability and EMC performance

  1. Notes de sélection

Select load rating based on actual load type (couple constant / couple variable)

For frequent starting/stopping or heavy starting, select one frame size larger than motor power

For long cable runs, consider voltage drop and dv/dt effects; install output reactor if necessary

  1. Modèles de remplacement & Informations de commande

Remplacement direct: FR-A840-02600-E2-60 (European version, no built-in DC reactor)

Modèle amélioré: FR-A840-02600-E2-60CRN (with Ethernet interface)

Official order number: 297582 (base model)

Le Mitsubishi FR-A840-02600-2-60 est un véhicule hautes performances, onduleur vectoriel de classe 400 V haute fiabilité, idéal pour piloter des moteurs de puissance moyenne à élevée et fournir un contrôle précis de la vitesse et du couple dans divers scénarios d'automatisation industrielle. Son contrôle de type CA et son revêtement conforme garantissent d'excellentes performances dans les environnements industriels difficiles.

Mitsubishi FR Series Inverter Model List & Comparaison entre marques

  1. Classification & Model Meaning of Mitsubishi FR Series

1.1 Series Overview

SérieClasse de tensionPlage de puissanceCore PositionApplications typiques
FR-A800200V (FR-A820) / 400V (FR-A840)0.4kW–500 kWFlagship high-performance vector controlIndustrie lourde, high-precision torque control, contrôle de mouvement complexe
FR-F800200V (FR-F820) / 400V (FR-F840)0.4kW–400kWEnergy-saving for fans & pompesCVC, traitement de l'eau, building automation
FR-E800/FR-E700200V/400V0.1kW–22kWCompact general-purposeMachines d'emballage, nourriture & boisson, petites lignes de production
FR-D800/FR-D700200V/400V0.1kW–75kWEasy-to-use economy typeSmall fans/pumps, convoyeurs, general machinery
FR-CS80200V/400V0.4kW–315kWHeavy-duty special typeGrues, winders, metallurgical equipment
FR-B200V/400V0.4kW–75kWExplosion-proof special typeHazardous areas such as chemical, petroleum, mines de charbon

1.2 Full Model Format Explanation

Format standard: FR-XXX-YYYYY-Z-W

ChampSignificationExemple
FRGeneral prefix for Mitsubishi inverters (Frequency Inverter)-
XXXCode de série + voltage classA840 (400V high-performance), F820 (200V fan/pump)
YYYYYCapacity code/power identifier02600 (90kW/180A), 15K (15kW)
ZType de contrôle1 (standard, 0–10V), 2 (CA type, 0–20mA), E2 (European version, no built-in DC reactor)
WFonctions spéciales60 (conformal coating), CRN (Ethernet), R2R (winding dedicated)
  1. Complete Model List of Mitsubishi FR Series Inverters

2.1 FR-A840 (400V High-Performance Vector Control) Modèles de base

Puissance moteur applicableND CurrentSLD CurrentModèle de baseSpecial Model
0.75kW2.1UN3.0UNFR-A840-00038-2-60FR-A840-00038-E2-60
1.5kW3.7UN5.3UNFR-A840-00052-2-60-
2.2kW5.0UN7.2UNFR-A840-00072-2-60-
5.5kW11.5UN16.5UNFR-A840-00170-2-60-
11kW23UN33UNFR-A840-00330-2-60-
15kW30UN43UNFR-A840-00430-2-60-
30kW60UN86UNFR-A840-00860-2-60FR-A840-00860-E2-60
90kW180UN260UNFR-A840-02600-2-60FR-A840-02600-E2-60
132kW240UN345UNFR-A840-03450-2-60-
280kW500UN720UNFR-A840-07200-2-60-

2.2 Representative Models of Other Main Series

SérieModèle représentatifPouvoirPrincipales fonctionnalités
FR-F840FR-F840-5.5K-25.5kWVentilateur/pompe dédié, PID intégré, energy-saving control
FR-E740FR-E740-1.5K-CHT1.5kWCompact, filtre CEM intégré
FR-D740FR-D740-7.5K-CHT7.5kWSimple operation, rentable
FR-A820FR-A820-37K-137kW200V high-performance, suitable for light industry
  1. Cross-Brand Inverter Comparison Table

Below shows functional and power matching between Mitsubishi FR series and major brands including Siemens, Schneider, ABB. Precise selection should consider actual load characteristics and control requirements.

Modèle MitsubishiSiemens EquivalentSchneider EquivalentABB EquivalentCorrespondance fonctionnelle
FR-A840-02600-2-60 (90kW)SINAMICS G120C 90kWATV630D11N4ACS580-01-180A-4Contrôle vectoriel performant, suitable for heavy-duty applications
FR-F840-5.5K-2 (5.5kW)SINAMICS G120X 5.5kWATV610U75N4ACS580-01-015A-4Ventilateur/pompe dédié, energy-saving control
FR-E740-1.5K (1.5kW)SINAMICS V20 1.5kWATV320U15N4ACS180-04-03A3-4Compact general-purpose
FR-A820-37K-1 (37kW, 200V)SINAMICS G120 37kW 200VATV630D45N2ACS580-04-075A-2Medium-power vector control for 200V systems
FR-CS840-110K (110kW)SINAMICS S120 110kWATV930D160N4ACS880-01-246A-3Heavy-duty, four-quadrant operation
  1. Points clés de la sélection & Remarques
  2. Principes de correspondance de charge

Constant torque loads (convoyeurs, mélangeurs): select FR-A800 series, rated by ND current

Variable torque loads (les fans, pompes): select FR-F800 series, rated by SLD current

Frequent start/stop or heavy starting: select one size larger than motor power

  1. Special Environment Adaptation

Harsh industrial environments: prefer models with “60” suffixe (conformal coating: FR-A840-XXXXX-2-60)

Explosive/flammable environments: select FR-B series explosion-proof inverters

Communication Ethernet: select models withCRN” suffixe

  1. Installation & Conseils d'entretien

Montage vertical, ≥100mm clearance on all sides for ventilation

For long cables, recommend output reactor to reduce dv/dt influence

Regular inspection of cooling fans and capacitors for long-term stable operation

Mitsubishi FR series inverters cover a full power range from 0.1kW to 500kW, meeting diverse needs from basic control to high-precision motion control via differentiated series positioning. For cross-brand selection, focus on core parameters including control method, capacité de surcharge, protocole de communication, and environmental resistance to ensure system compatibility and stability.

Précédent:

Suivant:

Laisser une réponse

Laisser un message