Introducción del producto del disyuntor de motor Schneider GV3P50, Pasos de instalación & Comparación de modelos entre marcas
Schneider GV3P50 es un disyuntor de motores perteneciente a la serie TeSys GV3, Utilizado principalmente para la protección y control de motores eléctricos..
Información básica
Tipo de producto: Disyuntor termomagnético del motor
Número de polo: 3 polos
Tipo de control: Control de perilla
Tensión de funcionamiento nominal: 690V CA 50/60 Hz
Corriente nominal: 50A
Rango de ajuste de protección térmica: 37-50A
Corriente de disparo magnético: 700A
Características de rendimiento
Funciones de protección: Equipado con función de disparo termomagnético., que puede proteger eficazmente el motor contra sobrecargas y cortocircuitos. También tiene función de protección de fallo de fase., que puede actuar de manera oportuna cuando el motor tiene una falla de fase para proteger el motor.
Capacidad de ruptura: La máxima capacidad de rotura (UCI) es 100kA a 230/240V CA; 50kA a 400/415 VCA y 440 VCA; 12kA a 500 VCA; 6kA a 690 VCA.
Durabilidad: La durabilidad tanto mecánica como eléctrica alcanza 50,000 ciclos (Servicio AC-3 a 415 V), permitiendo un funcionamiento estable a largo plazo en entornos industriales.
Método de montaje: Admite montaje en carril DIN simétrico de 35 mm y montaje en panel con 3 Tornillos M4 para una fácil instalación.
Campos de aplicación
Adecuado para diversos escenarios de aplicaciones de motores, como talleres, fabricación de maquinaria, e instalación de construcción, y puede proteger de forma fiable motores con una potencia de hasta 22 kW (a 400 VCA).
Pasos de instalación para el disyuntor de motor Schneider GV3P50
Schneider GV3P50 es un disyuntor de motor termomagnético de la serie TeSys GV3, compatible con dos métodos de montaje convencionales: 35mm montaje en carril DIN estándar y montaje con tornillos en panel. La instalación debe cumplir con las especificaciones de construcción eléctrica industrial., centrándose en el apagado seguro, fijación mecánica, cableado estándar, y verificación posterior a la instalación. La siguiente es una operación detallada paso a paso. (incluida la preparación previa a la instalación, dos métodos de fijación, alambrado, verificación y precauciones), adecuado para el escenario de instalación de gabinetes de distribución/gabinetes de control en sitios industriales.
- Preparación previa a la instalación
1.1 Prerrequisito de seguridad
Se deben desconectar todas las fuentes de alimentación del circuito a instalar., y se deben colocar señales de apagado. Opere solo después de confirmar que no hay voltaje en el circuito para evitar descargas eléctricas..
1.2 Inspección de productos y accesorios
Comprobar que el cuerpo del GV3P50 no tiene daños, los terminales del cableado no tienen oxidación, la perilla (ENCENDIDO/APAGADO/restablecer) funciona sin problemas, y el mecanismo de disparo no tiene atascos;
Verifique que los parámetros en la placa de identificación del producto (tensión nominal 690V, corriente nominal 50A, protección térmica 37-50A) coincidir con la fuente de alimentación y el motor en el sitio;
Preparar accesorios de soporte.: 35carril DIN simétrico mm (para montaje en carril), Tornillos de acero inoxidable M4 (para montaje en panel, Accesorios originales Schneider adaptados al par), terminales de engarzado (núcleo de cobre).
1.3 Preparación de herramientas
Destornillador Phillips (PH2), llave dinamométrica (adaptado a 2,5N·m), pelacables, multímetro, alicates para cortar/fijar rieles, perforadora/taladro eléctrico (para perforación de montaje en panel).
1.4 Confirmación del entorno de instalación
La ubicación de instalación debe cumplir con el requisito de protección de IP20 y superior. (Gabinete de distribución interior/gabinete de control), con una temperatura ambiente de -25 ℃ ~ +60 ℃. Mantener alejado de fuentes de calor, polvo y gases corrosivos, asegurar una superficie de montaje plana, y reserva de espacio de operación y disipación de calor (≥5 mm en ambos lados, ≥10 mm en la parte superior e inferior).
- Método 1: 35mm Montaje en carril DIN estándar (Recomendado, Método convencional en gabinetes de distribución)
GV3P50 adopta un diseño a presión de riel DIN, adaptado al carril industrial universal de acero simétrico de 35 mm., con fácil instalación y cómodo desmontaje y mantenimiento posterior. Los pasos son los siguientes.:
- Fijar el carril DIN: Fije el riel DIN estándar de 35 mm en la placa de montaje del gabinete de distribución con tornillos. El riel debe estar horizontal., firme y sin deformaciones. La longitud de un solo carril se ajusta según el número de dispositivos instalados.. La longitud de ocupación del riel del cuerpo del GV3P50 es de aproximadamente 45 mm.;
- Coloque el disyuntor: Alinee la hebilla inferior del cuerpo del GV3P50 con el borde superior del riel DIN, presione el cuerpo hacia abajo y empújelo ligeramente hacia adelante hasta que “hacer clic” Se escucha un sonido para confirmar que la hebilla inferior está bloqueada en el riel.;
- Bloquear la hebilla superior: Tire de la llave de hebilla superior (paleta lateral pequeña) del cuerpo GV3P50 para bloquear la hebilla superior al borde inferior del riel para evitar que el disyuntor se afloje en un ambiente vibrante;
- Verificación de fijación mecánica.: Agite suavemente el disyuntor hacia izquierda y derecha., arriba y abajo con la mano para confirmar que no hay desplazamiento relativo entre el cuerpo y el riel, y la perilla funciona sin atascarse (después del montaje del riel, el disyuntor puede deslizarse ligeramente a lo largo del riel; si es necesario arreglar la posición, Las tapas de los extremos del riel se pueden instalar en ambos extremos del riel.).
- Método 2: Montaje con tornillos en paneles (Adecuado para montaje en panel de operación/caja de control independiente in situ)
GV3P50 admite la fijación del panel con 3 tornillos m4, adaptado a un espesor de panel de 1~4 mm (2Se recomienda una placa de acero/panel de plástico laminado en frío de ~3 mm). Los pasos son los siguientes.:
- Marque las posiciones de los orificios de montaje.: Fije firmemente el cuerpo del GV3P50 al panel de montaje., y marcar las posiciones de los 3 Orificios de montaje M4 en el cuerpo con un marcador (distribuido en un triángulo para un posicionamiento preciso);
- Taladrar agujeros en el panel.: Taladre agujeros según las posiciones marcadas con un diámetro de agujero de φ4,2 mm. (ligeramente más grande que los tornillos M4 para evitar que la rosca se deslice). Limpie las rebabas del panel después de perforar para evitar rayar los cables o las manos.;
- Enrosque los tornillos para su fijación.: Pase los tornillos M4 por los orificios de montaje desde el exterior del panel., alinear con los orificios roscados del cuerpo del GV3P50, inicialmente apriete con un destornillador Phillips, y luego apriete a 2,5 N·m con una llave dinamométrica (el par especificado por la fábrica original para evitar daños a los terminales/cuerpo debido a una fuerza de apriete excesiva);
- control de firmeza: Después de apretar, Tire del cuerpo del disyuntor con la mano para confirmar que no esté flojo., y la parte de la perilla expuesta en el panel funciona suavemente sin que el panel se atasque.
- Operación de cableado estándar (Paso fundamental para evitar fallos o contactos deficientes)
GV3P50 es un disyuntor tripolar, con el extremo superior como terminal de entrada (L1/L2/L3) y el extremo inferior como terminal de salida (T1/T2/T3). Seguir estrictamente el principio de “entrante superior y saliente inferior”, adaptado a cables con núcleo de cobre. Está prohibido el cableado directo de cables con núcleo de aluminio. (Se requieren terminales de transición de cobre y aluminio.). Los pasos son los siguientes.:
- Preprocesamiento de cables: Seleccione el cable con núcleo de cobre adaptado según la capacidad de transporte de corriente del sitio (sección transversal de cable recomendada para GV3P50: 10~16mm²), Pele la capa de aislamiento del cable con un pelacables., y la longitud del pelado de cables es de 8 ~ 10 mm (El cable central excesivamente expuesto es propenso a sufrir cortocircuitos., y la longitud insuficiente es propensa a un mal contacto);
- Engarce los terminales del cableado: Engarce el núcleo del cable pelado con un terminal de cobre prensado en frío. (tipo tubular/horquilla, adaptado a cables de 10~16 mm²) firmemente sin cables centrales sueltos;
- Cableado separado por fases: Conecte los cables entrantes de energía trifásica a los terminales L1/L2/L3 respectivamente., y los cables de salida del motor a los terminales T1/T2/T3 respectivamente con una correspondencia de secuencia de fases consistente (para evitar la rotación inversa del motor; si se necesita rotación inversa, La secuencia de fases se puede ajustar en el lado de salida.);
- Apriete de torsión de terminales: Apriete los tornillos del terminal de cableado a 2,5 N·m con una llave dinamométrica (Torque unificado para terminales M4 de la serie GV3). Después de apretar, Tire del cable suavemente para confirmar que no esté flojo ni que haya cables centrales expuestos en los terminales.;
- Puesta a tierra de la vivienda: Conecte de manera confiable el terminal de tierra de la carcasa metálica del GV3P50 (si está equipado, Orificio de conexión a tierra φ4 en el lateral) al cable de tierra de protección del sitio (alambre de PE). La sección transversal del cable de conexión a tierra es de núcleo de cobre de ≥4 mm² para evitar fugas eléctricas en la carcasa..
- Verificación general posterior a la instalación
Después de completar la instalación y el cableado., Se debe realizar una doble verificación mecánica y eléctrica., Y la energía solo se puede suministrar después de confirmar que no hay problemas.. Los pasos son los siguientes.:
- Verificación de acción mecánica: Opere manualmente la perilla repetidamente desde APAGADO → ENCENDIDO → APAGADO durante 2 a 3 veces para confirmar que el cierre y la apertura están en su lugar.. La perilla apunta a la marca roja en el estado ON y a la marca verde en el estado OFF, y el botón de reinicio de viaje no aparece;
- Verificación eléctrica on-off: Medir con el engranaje de resistencia de un multímetro.. En el estado ON del disyuntor, los tres grupos de terminales L1-T1, L2-T2 y L3-T3 están conectados respectivamente (La resistencia está cerca de 0); en el estado APAGADO, Los tres grupos de terminales están todos desconectados. (resistencia infinita), sin cortocircuito entre fases ni conexión a tierra de terminales;
- Verificación del mecanismo de protección: Presione suavemente el botón de prueba de viaje. (PRUEBA) en el cuerpo para confirmar que el disyuntor puede dispararse normalmente y que la perilla rebota a la posición APAGADO. Luego presione el botón de reinicio para cerrar nuevamente., y el mecanismo de disparo actúa con sensibilidad.
- Precauciones clave de instalación
- Mantener el funcionamiento apagado durante todo el proceso.. Vuelva a confirmar que no hay cortocircuito en el circuito ni cableado inverso antes de la transmisión de energía.. Está prohibido cablear/desconectar el cableado cuando el disyuntor está en estado cerrado.;
- El valor de configuración de protección térmica debe ajustarse de acuerdo con la corriente nominal real del motor. (el rango de ajuste de GV3P50 es 37~50A). Gire la perilla de ajuste de protección térmica en el costado del cuerpo para alinearla con la escala de corriente correspondiente, y no lo ajuste más allá del rango;
- Reserve espacio de operación en el lugar de instalación. La perilla y el botón de disparo/reinicio deben estar expuestos para una operación conveniente en el sitio y un restablecimiento de fallas., y no debe ser bloqueado por otros dispositivos en el gabinete de distribución;
- Cuando se instalan varios disyuntores de la serie GV3 uno al lado del otro, el espacio entre dispositivos adyacentes es ≥5 mm para garantizar la disipación del calor y evitar afectar el rendimiento de la protección debido a un aumento excesivo de temperatura;
- Está prohibido conectar varios cables al terminal de cableado al mismo tiempo.. Si se necesita cableado paralelo, Utilice un terminal paralelo especial para garantizar el área de contacto y evitar el calentamiento debido a un contacto deficiente.;
- Si hay fuertes vibraciones en el sitio (como por ejemplo junto a máquinas herramienta y bombas), Instale abrazaderas de fijación de rieles para montaje en rieles., y seleccione tornillos M4 antiaflojamiento (arandela de resorte + arandela plana) para montaje en panel para evitar que el disyuntor se afloje;
- Está prohibido modificar el cuerpo del interruptor sin autorización. (como desmontar el mecanismo de disparo y reemplazar terminales), De lo contrario, se perderá el rendimiento de protección original de Schneider y la protección fallará..
Suplementario: Referencia de dimensiones de instalación
Las dimensiones de instalación del cuerpo GV3P50. (sin accesorios) son: 45milímetros (W.) × 87 mm (h) × 74 mm (D). Se debe reservar espacio de instalación de acuerdo con estas dimensiones para ambos métodos de montaje.. Si los contactos auxiliares (como GVAE11) necesita ser instalado, el ancho aumentará y el espacio debe reservarse sincrónicamente.
Esquema de comparación de modelos entre marcas para el disyuntor de motor Schneider GV3P50
Los siguientes son los modelos alternativos de marcas principales de GV3P50 (3 polos, tipo termomagnético, 37-50A, adaptado a motor de 22kW/400V), que cubre la selección de marcas nacionales internacionales de primer nivel y rentables. Centrándose en las cuatro dimensiones de la coincidencia de funciones, compatibilidad de instalación, capacidad de ruptura y rentabilidad, Es conveniente para la toma de decisiones sobre reemplazo de adquisiciones y actualización del sistema..
- Parámetros de referencia básicos de GV3P50 (Base de comparación)
| Elemento de parámetro | Especificación técnica |
| Tipo de producto | Disyuntor termomagnético del motor (control de perilla manual) |
| Número de polo | 3 polos |
| Rango de ajuste de protección térmica | 37-50A |
| Tensión de funcionamiento nominal | 690V CA 50/60 Hz |
| Capacidad de ruptura (UCI) | 50kA@400V CA, 100kA@230V CA |
| Viaje magnético múltiple | 14Cerebro adentro (alrededor de 700A) |
| Potencia del motor adaptada | 22kilovatios (a 400 VCA) |
| Método de montaje | 35mm montaje en panel/riel DIN estándar (45mm de ancho) |
| Funciones de protección | Triple protección contra sobrecarga, cortocircuito y falla de fase |
- Tabla comparativa general de modelos alternativos entre marcas (Clasificación de prioridad)
La tabla está agrupada por marcas internacionales de primer nivel → marcas nacionales rentables, marcar diferencias clave y escenarios aplicables:
| Marca | Modelo alternativo | Rango de protección térmica | Capacidad de ruptura | Dimensión de instalación | Grado de coincidencia central | Referencia de costos | Escenario aplicable |
| Serie propia de Schneider | GV3P501 (con terminales EverLink) | 37-50A | 50kA@400V | 45mm de ancho | ★★★★★ (misma especificación original de fábrica) | 100% | Ampliación del sistema original/sustitución de piezas de repuesto |
| TEJIDO | MS495-50 | 37-50A | 50kA@400V | 45mm de ancho | ★★★★★ | 95% | sistema de automatización industrial, Combinación con contactores ABB |
| siemens | 3RV5041-4HA10 | 36-50A | 50kA@400V | 55mm de ancho (especificación S2) | ★★★★☆ | 90% | Sistema de control PLC Siemens, Es necesario reservar un ancho adicional de 5 mm. |
| 3RV6041-4HA10 | |||||||
| Eaton Moeller | DIL00-50 | 37-50A | 50kA@400V | 45mm de ancho | ★★★★★ | 85% | Maquinaria pesada, adaptado a combinaciones de contactores Eaton |
| DIL0-50 | |||||||
| chint | NDM2-63M/3300 | 37-50A | 50kA@400V | 45mm de ancho | ★★★★☆ | 40% | Escenarios industriales generales, rendimiento de costos primero |
| Establecer en 37-50A | |||||||
| Delicioso | CDM3v-63C/33002 | 37-50A | 50kA@400V | 45mm de ancho | ★★★★☆ | 35% | Construcción de maquinaria eléctrica/pequeña, primera opción para reemplazo doméstico |
| Establecer en 37-50A | |||||||
| Interruptor Changshu | CM3-63M/3300 | 37-50A | 50kA@400V | 45mm de ancho | ★★★★☆ | 45% | Reemplazo doméstico de alta gama, adaptado a las duras condiciones de trabajo |
| Establecer en 37-50A |
- Comparación detallada de parámetros de modelos clave (Referencia de selección detallada)
3.1 Marcas internacionales de primer nivel (Combinación completa de funciones y rendimiento)
ABB MS495-50
Características principales: Exactamente la misma dimensión que GV3P50 (45mm de ancho), curva de disparo termomagnética consistente, compatible con montaje dual de riel/panel, y función de protección de fallo de fase equivalente;
Especificación de terminales: Adaptado a cables de cobre de 10-16 mm² con un par de 2,5 N·m, compatible con las herramientas de cableado de GV3P50;
Compatibilidad de accesorios: Puede equiparse con contactos auxiliares ABB (como la serie MS132), compatible con la posición de montaje de accesorios de GV3P50;
Ventaja: Excelente sinergia con los contactores ABB (Serie AX), Adecuado para la actualización y sustitución del sistema ABB original..
Siemens 3RV5041-4HA10
Características principales: Rango de protección térmica de 36-50A (cubriendo GV3P50), capacidad de corte de 50kA@400V, configuración estándar de la serie SIRIUS;
Diferencias: 55mm de ancho (10mm más ancho que GV3P50), Es necesario ajustar el diseño de instalación., viaje magnético múltiplo de 13×In (ligeramente inferior a 14×In de GV3P50);
Ventaja: Fuerte adaptabilidad de la comunicación digital con Siemens PLC (serie S7), Adecuado para líneas de producción con alto nivel de automatización..
Eaton DIL00-50
Características principales: 45mm ancho estándar, características de disparo termomagnético consistentes con GV3P50, vida mecánica de 50,000 veces (Igual que GV3P50);
Ventaja especial: Apoya el “enchufar y usar” sistema de accesorios, que puede instalar rápidamente contactos auxiliares/módulos de alarma para un mantenimiento conveniente;
Adaptación: Perfectamente combinado con los contactores de la serie Eaton Icon, adecuado para soporte de equipos OEM.
3.2 Alternativas nacionales rentables (Equivalencia funcional, Optimización de costos)
Chint NDM2-63M/3300 (Establecer en 37-50A)
Características principales: Disparo termomagnético, funciones completas de triple protección, capacidad de corte de 50kA@400V, Cumple totalmente con el estándar GB14048.4.;
Ventaja de costos: El precio es aproximadamente 40% de la fábrica original de Schneider, adecuado para reemplazo de lotes y nuevos proyectos económicos;
Instalación: Universal para carril DIN de 35 mm., las posiciones de los orificios de montaje del panel son consistentes con GV3P50 sin volver a perforar.
Delixi CDM3v-63C/33002 (Establecer en 37-50A)
Características principales: Disyuntor de protección de motor serie Peak con precisión de protección térmica de ±5% (cerca del nivel de las marcas internacionales);
Valor añadido: Función de supresión de sobretensiones incorporada, adecuado para escenarios industriales con grandes fluctuaciones de la red eléctrica;
Compatibilidad: La especificación del terminal de cableado es la misma que la del GV3P50., que puede reemplazar directamente el cableado original.
- Precauciones clave para el reemplazo y la selección
4.1 Verificación de compatibilidad de instalación
Priorizar modelos con 45 mm de ancho (como ABB MS495-50, Eaton DIL00-50) sin ajustar el diseño del gabinete de distribución;
Si la serie Siemens 3RV5041 (55mm de ancho) es seleccionado, Confirme que el espacio entre dispositivos adyacentes sea ≥10 mm para evitar una mala disipación del calor..
4.2 Principio de coincidencia de características de protección
El rango de protección térmica debe cubrir 37-50A, y modelos de valor fijo 50A (como algunas versiones nacionales simplificadas) no estan permitidos;
El disparo magnético múltiple debe estar entre 12 y 14 × In para garantizar la confiabilidad de la protección contra cortocircuitos.;
La protección contra falla de fase es una función necesaria para evitar que el motor se queme debido a la pérdida de fase. (Esta función puede omitirse en algunos modelos económicos.).
4.3 Adaptación de cableado y accesorios
Los terminales de cableado deben adaptarse a hilos de cobre de 10-16 mm² con un par unificado de 2,5 N·m para evitar el calentamiento por mal contacto.;
La posición de montaje de los contactos auxiliares. (NA/NC) debe ser compatible con el sistema original para evitar el rediseño del circuito secundario.
4.4 Equilibrio costo-efectividad
Ampliación del sistema original Schneider: Priorizar GV3P501 (misma especificación original de fábrica, 100% compatibilidad);
Reemplazo entre marcas: Marcas internacionales (ABB/MS495, Siemens/3RV5041) son adecuados para equipos clave, y marcas nacionales (Chint/NDM2, Delixi/CDM3v) son adecuados para cargas generales, con una reducción de costos de aproximadamente 60%.
- Esquemas combinados de reemplazo recomendados
| Escenario de aplicación | Modelo recomendado preferido | Ventaja de reemplazo |
| Equipo clave (como el motor principal de la línea de producción) | ABB MS495-50 | Rendimiento consistente, fuerte sinergia de marca y alta confiabilidad |
| Sistema de automatización (equipado con control PLC) | Siemens 3RV5041-4HA10 | Buena adaptación de comunicación y funciones completas de monitoreo remoto. |
| Reemplazo por lotes (como la transformación de equipos de taller) | Chint NDM2-63M/3300 | Costo óptimo, coincidencia completa de funciones y ciclo de entrega corto |
| Repuestos para el sistema original Schneider. | GV3P501 | 100% compatibilidad sin ningún ajuste |
| MCB – 1 POLO – 10 A – 6 EL – ACTI9 – IC60N | Electricidad Schneider | A9F44110 |
| MCB – 1 POLO – 25 A – 6 EL – ACTI9 – IC60N | Electricidad Schneider | A9F44125 |
| MCB – 2 POLO – 6 A – 6 EL – ACTI9 – IC60N | Electricidad Schneider | A9F44206 |
| MCB – 2 POLO – 10 A – 6 EL – ACTI9 – IC60N | Electricidad Schneider | A9F44210 |
| MCB – 2 POLO – 25 A – 6 EL – ACTI9 – IC60N | Electricidad Schneider | A9F44225 |
| MCB – 3 POLO – 6 A – 6 EL – ACTI9 – IC60N | Electricidad Schneider | A9F44306 |
| MCB – 3 POLO – 63 A – 6 EL – ACTI9 – IC60N | Electricidad Schneider | A9F44363 |
| MCB – 4 POLO – 6 A – 6 EL – ACTI9 – IC60N | Electricidad Schneider | A9F44406 |
| MCB – 4 POLO – 20 A – 6 EL – ACTI9 – IC60N | Electricidad Schneider | A9F44420 |
| MCB – 4 POLO – 25 A – 6 EL – ACTI9 – IC60N | Electricidad Schneider | A9F44425 |
| MCB – 4 POLO – 32 A – 6 EL – ACTI9 – IC60N | Electricidad Schneider | A9F44432 |
| MCB – 4 POLO – 40 A – 6 EL – ACTI9 – IC60N | Electricidad Schneider | A9F44440 |
| MCB – 4 POLO – 50 A – 6 EL – ACTI9 – IC60N | Electricidad Schneider | A9F44450 |
| MCB – 4 POLO – 63 A – 6 EL – ACTI9 – IC60N | Electricidad Schneider | A9F44463 |
| MCB – 1 POLO – 6 A – 6 EL – ACTI9 – IK60 | Electricidad Schneider | A9K24106 |
| MCB – 1 POLO – 10 A – 6 EL – ACTI9 – IK60 | Electricidad Schneider | A9K24110 |
| MCB – 1 POLO – 16 A – 6 EL – ACTI9 – IK60 | Electricidad Schneider | A9K24116 |
| MCB – 1 POLO – 20A – 6 EL – ACTI9 – IK60 | Electricidad Schneider | A9K24120 |
| MCB – 2 POLO – 10 A – 6 EL – ACTI9 – IK60 | Electricidad Schneider | A9K24210 |
| MCB – 2 POLO – 16 A – 6 EL – ACTI9 – IK60 | Electricidad Schneider | A9K24216 |
| MCB – 2 POLO – 20A – 6 EL – ACTI9 – IK60 | Electricidad Schneider | A9K24220 |
| MCB – 2 POLO – 25A – 6 EL – ACTI9 – IK60 | Electricidad Schneider | A9K24225 |
| MCB – 2 POLO – 32A – 6 EL – ACTI9 – IK60 | Electricidad Schneider | A9K24232 |
| MCB – 2 POLO – 40A – 6 EL – ACTI9 – IK60 | Electricidad Schneider | A9K24240 |
| MCB – 2 POLO – 63A – 6 EL – ACTI9 – IK60 | Electricidad Schneider | A9K24263 |
| MCB – 3 POLO – 32A – 6 EL – ACTI9 – IK60 | Electricidad Schneider | A9K24332 |
| MCB – 3 POLO – 40A – 6 EL – ACTI9 – IK60 | Electricidad Schneider | A9K24340 |
| MCB – 3 POLO – 63A – 6 EL – ACTI9 – IK60 | Electricidad Schneider | A9K24363 |
| MCB – 4 POLO – 32A – 6 EL – ACTI9 – IK60 | Electricidad Schneider | A9K24432 |
| MCB – 4 POLO – 40A – 6 EL – ACTI9 – IK60 | Electricidad Schneider | A9K24440 |
| MCB – 4 POLO – 63A – 6 EL – ACTI9 – IK60 | Electricidad Schneider | A9K24463 |
| MCB – Acti9 iC40N, 1P+N, 10 A | Electricidad Schneider | A9P54610 |
| MCB – Acti9 iC40N, 1P+N, 16 A | Electricidad Schneider | A9P54616 |
| Descargador de sobretensiones modular iPRD20 – 3PAG + norte – 350V | Electricidad Schneider | A9L20600 |
| A9L20200 – Descargador de sobretensiones modular iPRD20 – 2PAG – 350V | Electricidad Schneider | A9L20200 |
| Disyuntor de MOTOR THER/MAG 4 – 6.3 UN ROCKERO | Electricidad Schneider | GV2ME10 |
| Disyuntor de MOTOR THER/MAG 6 – 10 UN ROCKERO | Electricidad Schneider | GV2ME14 |
| Disyuntor de MOTOR THER/MAG 9 – 14 UN ROCKERO | Electricidad Schneider | GV2ME16 |
| Disyuntor de MOTOR THER/MAG 17 – 23 UN ROCKERO | Electricidad Schneider | GV2ME21 |
| Disyuntor de MOTOR THER/MAG 24 – 32 UN ROCKERO | Electricidad Schneider | GV2ME32 |
| PARA CONTACTAR | Electricidad Schneider | GVAE11 |
| CONTACTOR 3P/9A 4 BOBINA KW 230V | Electricidad Schneider | LC1D09P7 |
| CONTACTOR 3P/32A 15 BOBINA KW 230V | Electricidad Schneider | LC1D32P7 |
| CONTACTORES 3P/40A 18.5 BOBINA KW 230V | Electricidad Schneider | LC1D40AP7 |
| CONTACTOR 3P/65A 30 BOBINA KW 230V | Electricidad Schneider | LC1D65AP7 |
| CONTACTOR 3P/80A 37 BOBINA KW 230V | Electricidad Schneider | LC1D80P7 |
| CONTACTOR 3P/95A 45 BOBINA KW 230V | Electricidad Schneider | LC1D95P7 |
| PARA CONTACTAR CON 1NO1NC | Electricidad Schneider | LADN11 |
| PARA CONTACTAR CON 2NO2NC | Electricidad Schneider | LADN22 |
| PARA CONTACTAR 4NO | Electricidad Schneider | LADN40 |
| TIC 63A 2NO 220…240Contactor V 50Hz | Electricidad Schneider | A9C20862 |
| TIC 40A 4NO 220…240Contactor V 50Hz | Electricidad Schneider | A9C20844 |
| TIC 63A 4NO 220…240Contactor V 50Hz | Electricidad Schneider | A9C20864 |
| CONTACTOR 4P/40A AC1 230 VACACIONES | Electricidad Schneider | LC1DT40P7 |
| CONTACTOR 4P/60A AC1 230 VACACIONES | Electricidad Schneider | LC1DT60AP7 |
| CONTACTOR 4P/80A AC1 230 VACACIONES | Electricidad Schneider | LC1DT80AP7 |
| CONTACTOR 4P/125A AC1 230 VACACIONES | Electricidad Schneider | LC1D80004P7 |
| ENCLAVAMIENTO MECÁNICO 40A | Electricidad Schneider | LAD9V2 |
| ENCLAVAMIENTO MECÁNICO 60-80A | Electricidad Schneider | LAD4CM |
| ENCLAVAMIENTO MECÁNICO 125A | Electricidad Schneider | LA9D50978 |
| MCCB 4P/32 A NSX | Electricidad Schneider | C10B6TM032 |
| MCCB 4P/40 A NSX | Electricidad Schneider | C10B6TM040 |
| MCCB 4P/50 A NSX | Electricidad Schneider | C10B6TM050 |
| MCCB 4P/63 A NSX | Electricidad Schneider | C10B6TM063 |
| MCCB 4P/100 A NSX | Electricidad Schneider | C10B6TM100 |
| MCCB 4P/125 A NSX | Electricidad Schneider | C16B6TM125 |
| MCCB 4P/160 A NSX | Electricidad Schneider | C16B6TM160 |
| MCCB 4P/250 A NSX | Electricidad Schneider | C25B6TM250 |
| MCCB 4P/400 A NSX | Electricidad Schneider | C40F42D400 |
| MCCB 4P/630 A NSX | Electricidad Schneider | C63F42D630 |
| MCCB 3P/50A 25KA – CVS | Electricidad Schneider | LV510304 |
| MCCB 3P/63A 25KA – CVS | Electricidad Schneider | LV510305 |
| MCCB 3P/100A 25KA – CVS | Electricidad Schneider | LV510307 |
| MCCB 3P/125A 25KA – CVS | Electricidad Schneider | LV516302 |
| MCCB 3P/160A 25KA – CVS | Electricidad Schneider | LV516303 |
| MCCB 3P/200A 25KA – CVS | Electricidad Schneider | LV525302 |
| MCCB 3P/250A 25KA – CVS | Electricidad Schneider | LV525303 |
| MCCB 3P/320A 36KA – CVS | Electricidad Schneider | LV540305 |
| MCCB 3P/400A 36KA – CVS | Electricidad Schneider | LV540306 |
| MCCB 4P/32A 25KA – CVS | Electricidad Schneider | LV510312 |
| MCCB 4P/50A 25KA – CVS | Electricidad Schneider | LV510314 |
| MCCB 4P/63A 25KA – CVS | Electricidad Schneider | LV510315 |
| MCCB 4P/80A 25KA – CVS | Electricidad Schneider | LV510316 |
| MCCB 4P/100A 25KA – CVS | Electricidad Schneider | LV510317 |
| MCCB 4P/125A 25KA – CVS | Electricidad Schneider | LV516312 |
| MCCB 4P/160A 25KA – CVS | Electricidad Schneider | LV516313 |
| MCCB 4P/200A 25KA – CVS | Electricidad Schneider | LV525312 |
| MCCB 4P/250A 25KA – CVS | Electricidad Schneider | LV525313 |
| MCCB 4P/320A 36KA – CVS | Electricidad Schneider | LV540308 |
| MCCB 4P/400A 36KA – CVS | Electricidad Schneider | LV540309 |
| MCCB 4P/630A 36KA – CVS | Electricidad Schneider | LV563309 |
contactor,cortacircuitos,inversor solar,medidor electrico,baterias solares




















NH42-63-318x560.png)




