All three models are FUNGO PNOZ X2 compact basic safety relays, appartenente alla serie PILZ classic X. Sono progettati per il monitoraggio dei circuiti di sicurezza delle apparecchiature industriali, mainly overseeing safety components such as emergency stop buttons, safety gates, safety light curtains and two-hand control units. The three products feature identical contact configuration, functions and dimensions, differing only in supply voltage. Equipped with standard automatic reset and dual-channel safety design, they comply with machinery safety standards Cat.3 / PL d / SIL 2.
- Spiegazione del codice modello
1.1 General Rules for Brand & Serie
FUNGO: Marca (a German professional safety automation manufacturer)
772140 / 772142 / 772143: Unique factory part numbers of PILZ
PNOZ: Main series code for PILZ safety relays
X: X Series – Compact general-purpose safety relays, DIN rail mounted, cost-effective basic type
2: Contact configuration code – 2 sets of force-guided safety normally open (NO) contatti
1.2 Model Correspondence Table
| Factory Part No. | Modello completo | Tensione di alimentazione | Differenza chiave |
| 772140 | PNOZ X2 24V AC/DC | 24V CA/CC | Most widely used in industrial control, compatible with DC systems for PLCs and sensors |
| 772142 | PNOZ X2 110V AC | 110V e | Suited for Japanese-style equipment and power supply systems in some overseas regions |
| 772143 | PNOZ X2 230V AC | 230V e | Matches domestic industrial mains power and European standard AC systems |
Nota: All three models adopt automatic reset without manual reset function. Built-in dual-channel safety detection and force-guided contacts (core safety structure of safety relays to prevent failure caused by contact welding).
- Specifiche tecniche principali
Except for supply voltage, all electrical, mechanical and safety parameters are identical for the three models, as summarized below:
| Categoria | Articolo | Specifiche | Osservazioni |
| Basic Properties | Tipo di prodotto | Dual-channel Safety Relay | Dual-channel monitoring for safety circuits, compliant with machinery safety regulations |
| Safety Contacts | 2 × Force-guided Normally Open (NO) Contatti | Nessun contatto ausiliario, pure safety output | |
| Modalità di ripristino | Ripristino automatico | Automatically restarts after safety circuit recovers, no manual button required | |
| Montaggio | Standard 35mm DIN Rail Mount | Universal installation for control cabinets | |
| Protezione dall'ingresso | IP40 | For indoor cabinet use; a prova di polvere, not resistant to water splashing | |
| Parametri Elettrici | Tensione operativa nominale | 772140: 24V CA/CC | Coil supply voltage |
| 772142: 110V e | |||
| 772143: 230V e | |||
| Rated Contact Load AC-15 | 230V / 6UN | Applicable to resistive and inductive loads | |
| Rated Contact Load DC-13 | 24V / 6UN | Load capacity for DC circuits | |
| Massimo. Tensione di commutazione | 250V e / 30A DC | Upper voltage limit for output circuits | |
| Typical Response Time | <20 ms | Fast safety actuation to ensure reliable emergency stop | |
| Consumo energetico | ca. 2.5W | Low power loss, low heat generation during long-term operation | |
| Parametri Ambientali | Temperatura operativa | 0℃ ~ +55 ℃ | Standard industrial control environment |
| Temperatura di conservazione | -25℃ ~ +70 ℃ | Temperature range for storage and transportation | |
| Umidità relativa | 10% ~ 90% (Senza condensa) | Condensation and frost are prohibited | |
| Safety Ratings | Machinery Safety Category | Gatto. 3 | Conforme alla norma EN ISO 13849-1 |
| Livello di prestazione | PL d | Standard safety level for mainstream automated equipment | |
| Livello di integrità della sicurezza | SIL 2 | Conforme alla norma CEI 61508 functional safety standard | |
| Certificazioni | Approvazioni | TÜV, CE, cULus | Globally recognized industrial certifications, eligible for export |
| Fisico & Cablaggio | Dimensioni (L × A × P) | 22.5 × 94 × 120 mm | Narrow compact design, consente di risparmiare spazio nell'armadio |
| Tipo di connessione | Terminali a vite | Reliable wiring, suitable for environments with mechanical vibration | |
| Peso | ca. 140 G | Lightweight rail-mounted module |
- Full Range List (PNOZ X2 Family)
Same structure and contact configuration; differentiated only by voltage and reset mode for convenient replacement and selection:
| Parte n. | Modello completo | Tensione di alimentazione | Modalità di ripristino | Descrizione |
| 772140 | PNOZ X2 24V AC/DC | 24V CA/CC | Ripristino automatico | Mainstream standard model |
| 772141 | PNOZ X2 48V AC | 48V e | Ripristino automatico | Special low-volume voltage version |
| 772142 | PNOZ X2 110V AC | 110V e | Ripristino automatico | For 110V AC power systems |
| 772143 | PNOZ X2 230V AC | 230V e | Ripristino automatico | For 220/230V mains systems |
| 772100 | PNOZ X2 24V AC/DC | 24V CA/CC | Ripristino manuale | Requires external reset button for high-safety applications |
Extended: Main Related Models of PNOZ X Series
| Modello | Configurazione dei contatti | Posizione dell'applicazione |
| PNOZ X1 | 1 Safety Normally Open Contact | Basic single safety circuit monitoring |
| PNOZ X3 | 3 Safety Normally Open + 1 Auxiliary Normally Closed Contact | Multiple output circuits with signal feedback |
| PNOZ X4 | 4 Safety Normally Open Contacts | Synchronous cut-off for multiple loads |
- Cross-Generation & Sostituzione tra marchi diversi
4.1 Internal Replacement within PILZ
Stato del prodotto: 772140/772142/772143 (PNOZ X2) are active mass-production models, no obsolescence or direct discontinued replacements.
Alternative aggiornate (Prestazioni più elevate, compatibile con le versioni precedenti):
PNOZ X2.8P: Equipped with diagnostic output and optimized terminals; pin-compatible for direct replacement.
PNOZ X3: Recommended if additional auxiliary feedback contacts are required.
Downgraded Replacement: Non disponibile. PNOZ X2 is the entry-level model of X series.
4.2 Equivalenti cross-brand (Same Safety Rating: Cat.3 / PL d)
| Marca | Modello | Tensione di alimentazione | Configurazione dei contatti | Nota sulla compatibilità |
| Schmersal | SRB 301ST | 24V/110V/230V | 2 NO Safety Contacts | Identical function and rating, similar wiring logic |
| SIEMENS | 3TK2821 | 24V CA/CC / 230V e | 2 NO Safety Contacts | Popular German alternative, universal DIN rail mounting |
| Schneider Electric | XPSAC01 | 24V/230 V | 2 NO Safety Contacts | Preferred for cabinets with Schneider components |
| ABB | JSBR4 | 24V/230 V | 2 NO Safety Contacts | Widely used for European and American projects |
| Weidmüller | SAFE-SR2 | 24V CA/CC | 2 NESSUN contatto | Cost-effective option for domestic control cabinets |
Important Reminder: Always verify wiring diagrams and safety circuit logic when replacing safety components. Do not replace merely based on appearance to avoid safety hazards.
4.3 Alternative domestiche
Modelli consigliati: IDEC HR1S, Tianyi safety relays
Scenari applicabili: Non-high-risk equipment and ordinary domestic automated production lines
Restrictions: Not recommended for high-end export equipment, robotic systems, presses and stamping machines.
- Ambienti applicativi & Casi di settore
5.1 Principali scenari applicativi
This universal safety relay is used for industrial equipment requiring safe power circuit cut-off. Typical monitored components:
- Circuito di arresto di emergenza (full equipment emergency shutdown)
- Mechanical safety gates and guard switches (power cut-off once gates are opened)
- Safety light curtains and area scanners (shutdown protection when personnel enter hazardous areas)
- Two-hand control buttons (prevent misoperation on pressing and riveting machines)
- Safety limit switches and travel safety contacts
5.2 Applicable Industries
Machine Tool Processing: Torni, fresatrici, centri di lavoro, smerigliatrici
Confezione & Logistica: Macchine per l'imballaggio, palletizers, trasportatori, sorting equipment
Produzione automobilistica: Saldatura, assembly and coating production lines
Gomma & Plastic Injection: Macchine per stampaggio ad iniezione, estrusori, die-cutting equipment
Automazione generale: Robotic workstations, custom automated machinery
Macchinari per l'industria leggera: Stampa, textile and food processing equipment
5.3 Suitable Operating Conditions
Standard indoor control cabinets, normal temperature, dust-free or slightly dusty environments
Conventional power frequency systems (24V/110V/230V power supply)
Circuits with frequent start-stop and demand for rapid safety cut-off
5.4 Scenari non consigliati (Precauzioni)
- Explosion-proof Areas: Nessuna certificazione antideflagrante. Use dedicated PILZ explosion-proof safety relays for explosive workshops.
- Outdoor Exposure / High Humidity & Condensation: IP40 protection is insufficient; an additional protective enclosure is required.
- Severe Electromagnetic Interference: (Near high-frequency welders or large inverters) Shielding measures and independent earthing are necessary.
- Overload Operation: Contact current must not exceed 6A. Add intermediate contactors for high-power loads.
- Ambient Temperature above 55℃: Will shorten service life of safety contacts and cause false tripping.
5.5 Casi applicativi tipici
Caso 1: Safety Protection for Vertical Machining Center
Configurazione: 772140 (24V CA/CC) + Safety gate switch + Emergency stop button
Funzione: Opening the equipment guard gate → Safety relay actuates → Cuts off power to spindle and feed motors; Automatic reset and restart after gate closure.
Vantaggi: Complies with machine safety standards and prevents personnel from entering mechanical hazardous zones.
Caso 2: Food Flow Wrapper
Configurazione: 772143 (230V e) + Safety light curtain
Funzione: If operators accidentally reach into the operating area → Light curtain triggers → Relay cuts off main drive power.
Vantaggi: IP40 rating adapts to slight water vapor in workshops; automatic reset ensures continuous production.
- Guida alla selezione del modello
Regole di riferimento rapido
- The three part numbers differ only in coil voltage, with identical appearance, contacts and functions:
772140 = 24V AC/DC (Universale, first choice)
772142 = 110V AC (For Japanese-style and overseas equipment)
772143 = 230V AC (For domestic 220V mains power)
- PNOZ X2 = 2 safety NO contacts + Ripristino automatico
- Priorità di selezione: Confirm control cabinet supply voltage first, then verify reset mode (automatic / manual).
- Risoluzione dei problemi
| Fenomeno di guasto | Probable Cause | Soluzione |
| Power indicator off, no response | Broken coil wiring, loose terminals, power failure | Misurare la tensione in ingresso, tighten screws, check upstream circuit breakers and fuses |
| Frequenti falsi interventi | Loose wiring in safety circuit, electromagnetic interference, poor contact of gate switches | Re-crimp terminals, route cables away from power lines, replace worn safety switches |
| Safety circuit normal but relay fails to energize | Aged internal contacts, damaged coil, end of service life | Replace with an identical safety relay (Safety components are not repairable) |
| Output contacts cannot open (welded) | Sovraccarico a lungo termine, cortocircuito del carico, frequent high-current surges | Sostituire il relè; add intermediate contactors for current division; never exceed 6A rated current |
| Abnormal reset, failed automatic restart | Incomplete closure of safety circuit, line short to ground | Check continuity of the entire safety circuit and eliminate short circuits |
Safety Regulation: Faulty safety relays are prohibited from disassembly and repair. The complete unit must be replaced.
- Ordinare, Confezione & Conformità
8.1 Ordering Details
| Factory Part No. | Modello completo | Tensione di alimentazione | Imballaggio standard |
| 772140 | PNOZ X2 24V AC/DC | 24V CA/CC | 1 unità per scatola |
| 772142 | PNOZ X2 110V AC | 110V e | 1 unità per scatola |
| 772143 | PNOZ X2 230V AC | 230V e | 1 unità per scatola |
8.2 Commerciale & Storage Information
Quantità minima di ordine: 1 pezzo
Origine: Germania (Original PILZ product)
Spare Parts Suggestion: Prepare 1 unit of corresponding voltage model for every 10 sets of similar equipment
Stato del prodotto: Produzione di massa, long-term stable supply
8.3 Logistics Compliance
No lithium batteries, supercapacitors or hazardous materials inside. Classified as general low-voltage electrical component.
No special restrictions for air, trasporti marittimi e terrestri; no additional dangerous goods declaration required.
8.4 Standard & Approvazioni
Standard applicabili: NELL'ISO 13849-1, CEI 61508, IN 60947-5-1
Certificazioni: CE, TÜV, UL. Approved for use in EU, North America and most regions worldwide.
- Supplementare: Basic Wiring Instructions
- Alimentazione a bobina: Apply corresponding rated voltage to coil terminals (A1/A2).
- Safety Input Circuit: Wire emergency stop buttons and safety gates in series to dual-channel inputs.
- Safety Output Circuit: Collegare 2 sets of NO safety contacts in series to the control circuit of main contactors.
- Principio di cablaggio: Adopt series connection for safety circuits. The relay will immediately cut off outputs once any safety component opens.
Contattore,interruttore automatico,inverter solare,contatore elettrico,batterie solari

















NH42-63-318x560.png)




