Releu de siguranță Allen‑Bradley 440R‑D23171 - Contactor,întrerupător de circuit,invertor solar,contor electric,baterii solare

Wechat: +86-13184948252 Whatsapp: 0086-13811255435 E-mail: kent@bestcontactor.com

Despre Contact |

 Releu de siguranță Allen‑Bradley 440R‑D23171 - Contactor,întrerupător de circuit,invertor solar,contor electric,baterii solare

electric/

Releu de siguranță Allen‑Bradley 440R‑D23171

Allen‑Bradley Guardmaster MSR125HP (440R-D23171) Releu de siguranță pentru control cu ​​două mâini Această unitate este un releu de siguranță dedicat pentru control cu ​​două mâini din seria Guardmaster a Rockwell Automation. Dispune de intrare cu două canale, 2 FĂRĂ contacte de siguranță, Categorie 4 / Nivel de performanță e (PL e) safety rating and removable terminals. Designed specifically for high-risk machinery requiring synchronized two-hand operation, ea ...

  • Detalii despre produs

Allen-Bradley Guardmaster MSR125HP (440R-D23171) Two-Hand Control Safety Relay

This unit is a dedicated two-hand control safety relay under the Guardmaster series of Rockwell Automation. Dispune de intrare cu două canale, 2 FĂRĂ contacte de siguranță, Categorie 4 / Nivel de performanță e (PL e) safety rating and removable terminals. Designed specifically for high-risk machinery requiring synchronized two-hand operation, it keeps operators’ hands within safe zones and prevents personal injuries.

  1. Codul modelului Explicația

MSR125HP‑440R‑D23171 is a two-hand control safety relay of the Guardmaster series manufactured by Allen‑Bradley / Rockwell Automation, STATELE UNITE ALE AMERICII. The model breakdown and corresponding order number are specified below:

Segment de codDescriere
MSRCod de serie: Minotaur Safety Relay
125Codul funcției: Two-hand control unit, compliant with Type III safety requirements of ISO 13851
HPFeature code: Performanță ridicată, equipped with removable terminals (differentiated from MSR125H with fixed terminals)
440R-D23171Order number: Exclusive Rockwell identification code, for 24V DC power supply and two-hand control function

Key Ordering Information

Main Order Number: 440R-D23171 (Standard version with removable terminals)

Model alternativ: 440R‑D23168 (MSR125H, fixed terminals)

Compatible Model: 440R‑D23172 (with 0.5-second time delay function)

  1. Specificații tehnice de bază
CategorieDate tehniceObservații
General Specifications
TipTwo-hand control monitoring safety relayCompliant with Type III requirements of ISO 13851
Tensiune de operare24În DC (-15%/+20%) / 24V și (-15%/+10%)Max. ripple voltage: 10%
Consumul de energieMax. 3WDesign cu consum redus de energie
Protecție la intrareIP40 (Locuințe) / IP20 (Terminale)Suitable for control cabinet installation
Caracteristici de intrare
Monitoring ChannelsDual channel (1NC + 1NO input)Dedicated for two-hand control, synchronized triggering required
Tip de intrareDry contact signalCompatible with two-hand control buttons and foot switches
Synchronization Time Window≤ 0.5 doileaOperation beyond this window is deemed unsafe
Caracteristici de ieșire
Contacte de siguranță2 Deschis normal (NU) contacteAC15: 230V/6A; DC13: 24V/6A
Ieșire auxiliarăNici unulOptimized for safety control
Nivel de performanțăPL e (Highest level)Compliant with EN ISO 13849‑1
Categoria de siguranțăCategorie 4Compliant with EN IEC 61508
Nivel de integritate de siguranțăSIL 3Meets requirements for high-risk applications
Caracteristici fizice
Dimensiuni22.5mm × 99mm × 121mmMontare pe șină DIN, economisind spațiu
Montare35mm șină DIN standardStandard industrial installation
Temperatura de operare-25°C ~ 60°CGamă largă de temperatură pentru medii industriale
TerminaleRemovable screw terminalsCable cross-section: 0.25mm² ~ 2.5mm²
CertificariUL, CSA, CE, TÜVConform standardelor internaționale de siguranță
  1. Lista de compatibilitate între mărci
MarcaModel de înlocuireDescrierea compatibilităţii
Allen-BradleyMSR125H (440R‑D23168)Identical functions, only differs in terminal type (fixed terminals)
SchmersalSRB301‑24V (101190686)General-purpose safety relay with 3 contacte de siguranță; two-hand control logic needs reconfiguration
Siemens3SK1122‑1AB30Dedicated two-hand control relay, 2 contacte de siguranță, 24În DC
Schneider ElectricXPSAC512124V AC/DC, 3 contacte de siguranță; two-hand control requires additional programming
OmronG9SA‑501Two-hand control unit, 2 contacte de siguranță, STOP 0 categoria de oprire

Sfat de selecție: Choose dedicated two-hand control relays; match synchronization window and contact quantity; do not downgrade safety ratings; select terminals according to on-site demands.

  1. Full Model List of MSR Two-Hand Control Series
    ModelNumăr de ordineVoltajConfigurare contactTip terminalFuncție specială
    MSR125HP440R-D2317124V AC/DC2 FĂRĂ contacte de siguranțăRemovableTwo-hand control, instantaneous output
    MSR125H440R‑D2316824V AC/DC2 FĂRĂ contacte de siguranțăFixTwo-hand control, instantaneous output
    MSR125HP‑0.5s440R‑D2317224V AC/DC2 FĂRĂ contacte de siguranțăRemovableTwo-hand control, 0.5s delayed output
    MSR125H‑0.5s440R‑D2316924V AC/DC2 FĂRĂ contacte de siguranțăFixTwo-hand control, 0.5s delayed output
    MSR125HP‑240V440R‑D23173240V și2 FĂRĂ contacte de siguranțăRemovableTwo-hand control, high voltage version

    Defecte comune & Depanare

Fenomen de eroareCauze posibileSoluții
Power indicator off1. Alimentare întreruptă sau tensiune anormală1. Check power connection and voltage (20.4V~28.8V DC)
2. Internal fuse blown2. Replace 2A internal fuse
Safety contacts fail to activate1. Two buttons not synchronized (interval over 0.5s)1. Standardize operation to ensure synchronized actuation
2. Fault in input channels2. Inspect buttons and wiring, replace defective parts
3. Incorrect reset mode setting3. Verify reset mode (automatic / manual)
Deplasări false frecvente1. Electromagnetic interference1. Apply shielding and keep away from interference sources
2. Loose cable connections2. Retighten cables and ensure reliable connection
3. Improper synchronization window3. Confirm fixed 0.5s synchronization window (nereglabil)
Failed reset1. Safety circuit not fully closed1. Inspect all safety input devices
2. Manual reset button not pressed2. Press reset button (under manual reset mode)
3. Internal component failure3. Replace the safety relay module

Quick Troubleshooting Guide: Verificați mai întâi sursa de alimentare, then synchronization. For inactive contacts, inspect inputs; for false tripping, eliminate interference; for reset failure, verify the whole safety circuit.

  1. Medii de aplicație & Cazuri industriale

6.1 Scenarii aplicabile

Stamping & Bending Machinery: Presses, press brakes, shears and other metalworking equipment requiring two-hand operation

Injection & Molding Machinery: Mold area protection for injection molding machines and die-casting machines to prevent hand injuries

Assembly & Testing Tooling: Custom automated equipment with mandatory two-hand operation for operational safety

Welding & Cutting Equipment: Start-up control for welding robots and plasma cutters to avoid accidental activation

Mașini de ambalare: Sealing and cutting stations with synchronized two-hand operation to protect operators

6.2 Scenarii nerecomandate

Single-button controlled equipment: Two-hand control function cannot be utilized, resulting in unnecessary cost

Outdoor harsh environments: IP40 rating is not suitable for outdoor installation

Highly corrosive environments: No anti-corrosion coating, incompatible with acid, alkali and corrosive substances

Medii cu vibrații ridicate: Vibration exceeding 5g will shorten relay service life

6.3 Cazuri tipice de aplicare

Caz 1: Two-Hand Start Safety System for CNC Press

Aplicație: Start control for 160-ton CNC press, preventing operators from reaching into the stamping zone

Configurare: MSR125HP (440R-D23171) + 2 mushroom-head two-hand buttons (mounted on both sides of machine, spacing ≥ 60cm)

Principiul de lucru: Both buttons must be pressed synchronously within 0.5 second to close safety contacts and start the press. The machine stops immediately once either button is released.

Efect: Complies with Category 4 / PL e standards, eliminating risks of hands entering hazardous areas during operation.

Caz 2: Mold Closing Safety Protection for Injection Molding Machine

Aplicație: Mold closing control for 200-ton injection molding machine, preventing pinching injuries during part removal

Configurare: MSR125HP + two-hand buttons (mounted on both sides of control panel) + magnetic safety switch for safety gate

Principiul de lucru: Mold closing can only be initiated when the safety gate is fully closed and both buttons are pressed synchronously. Mold movement stops instantly if the gate is opened or any button is released.

Efect: Dual safety protection implemented, fully compliant with safety standards for rubber and plastics industry.

Caz 3: Two-Hand Coordinated Workstation for Automated Assembly Line

Aplicație: Press-fitting station for automotive component assembly line, two-hand operation required to activate the press head

Configurare: MSR125HP + foot switch (auxiliary control) + two-hand buttons (main control)

Principiul de lucru: Activate foot switch to clamp workpieces, then press both buttons synchronously to start the press head, ensuring operators’ hands stay in safe positions.

Efect: Improves production efficiency while guaranteeing operator safety, ideal for mass production lines.

  1. Ghid de operare & Specificații de instalare
  2. Two-hand button installation: Maintain a minimum spacing of 60cm between two buttons to prevent actuation with one single hand.
  3. Wiring rules: Adopt cross wiring for dual input channels to enhance fault detection capability.
  4. Reset mode selection

Resetare automată: System recovers automatically after fault removal, suitable for continuous production lines.

Resetare manuală: Reset button must be pressed manually, recommended for high-risk applications.

  1. Maintenance schedule: Inspect contact status and wiring every 6 months to ensure stable and safe operation.
  2. Spare parts management: Prepare one identical relay as spare part to minimize downtime caused by equipment failure.

Prev:

Lasă un răspuns

Lăsaţi un mesaj