ABB-Schütz A2X38.2-30-11-25 - Schütz,Leistungsschalter,Solarwechselrichter,Stromzähler,Solarbatterien

Wechat: +86-13184948252 WhatsApp: 0086-13811255435 E-Mail: kent@bestcontactor.com

Um Kontakt |

ABB-Schütz A2X38.2-30-11-25 - Schütz,Leistungsschalter,Solarwechselrichter,Stromzähler,Solarbatterien

Schütz/

ABB-Schütz A2X38.2-30-11-25

ModellsegmentBedeutung
A2XFormula series contactor with compact and cost-effective design
38Rated operating current of 38A (AC-3, 400V)
0.2Second-generation upgraded version (improved type)
303-Polhauptkontakte, normally open configuration
11Hilfskontaktkonfiguration: 1 normalerweise offen + 1 normalerweise geschlossen
13/25Spulenspannungscode: 13 = 380-400VAC, 25 = 220-240VAC
380V50/60HZRated coil voltage and frequency

  • Produktdetails

Basic Overview

ABB A2X38/A2X38.2 is a 3-Pol-AC-Schütz belonging to the ABB Formula series. A2X38 is an earlier model (eingestellt), while A2X38.2 is its upgraded replacement (currently in production). It is mainly used for controlling three-phase squirrel-cage motors and other power loads, and is suitable for industrial automation and building electrical systems. Ordering Code: 2TFC200010R2511

  1. Erklärung des Modellcodes
ModellsegmentBedeutung
A2XFormula series contactor with compact and cost-effective design
38Rated operating current of 38A (AC-3, 400V)
0.2Second-generation upgraded version (improved type)
303-Polhauptkontakte, normally open configuration
11Hilfskontaktkonfiguration: 1 normalerweise offen + 1 normalerweise geschlossen
13/25Spulenspannungscode: 13 = 380-400VAC, 25 = 220-240VAC
380V50/60HZRated coil voltage and frequency

III. Technische Kernparameter

  1. Elektrische Parameter
ParameterelementWertBemerkungen
Nennbetriebsstrom (AC-3, 400V)38AControlled motor power: 18.5kW (50Hz) / 20PS (60Hz)
Nennbetriebsstrom (AC-1, 400V)50AWiderstandslast
Bemessungsisolationsspannung (Ui)690VIEC-Standard
Nennarbeitsspannung (Ue)400V (AC-3), 690V (AC-1)
Steuerspulenspannung220-240VAC, 380-400VAC, 110VAC, 24VAC/DC, usw.Mehrere Optionen verfügbar
Spulenfrequenz50/60HzUniversal design, no adjustment required
Mechanische Lebensdauer≥10 Millionen Operationen
Elektrische Lebensdauer (AC-3)≥1 Million OperationenUnder rated load
  1. Physikalische Eigenschaften
ParameterelementWert
MontagemethodeDIN-Schienenmontage (35mm Normschiene), slider design for one-hand disassembly
Gesamtabmessungen (mm)Approximately 85×105×55 (Breite × Höhe × Tiefe)
GewichtUngefähr 0,5 kg
SchutzklasseIP20 (main body), IP00 for terminal blocks
Umgebungstemperatur-25℃~+55℃ (Betrieb), -40℃~+85℃ (Lagerung)
VerschmutzungsgradGrad 3
  1. Kernproduktfunktionen
  2. Kompaktes Design: Kleine Größe, sparen 30% of installation space, suitable for high-density distribution cabinets.
  3. High Efficiency and Reliability: Silver alloy contacts with arc resistance, low contact resistance and long service life.
  4. Einfache Installation: Quick snap-on fixing, auxiliary contact modules can be directly clipped without tools.
  5. Safety Assurance: Flame-retardant engineering plastic housing complying with UL94 V0 standard, built-in surge suppression (für einige Modelle).
  6. Modulare Erweiterung: Accessories such as auxiliary contacts (bis zu 4 Einheiten), mechanische Verriegelungen, time-delay heads and surge suppressors can be added.
  7. Typische Anwendungsszenarien

Direkte Start- und Stoppsteuerung von Drehstrom-Asynchronmotoren (≤18.5kW/400V)

Electrical control of equipment such as fans, water pumps and compressors

Switch control of non-motor loads such as heating and lighting systems

Building electrical systems and industrial automation production lines

Replacement of old contactors for equipment upgrading and transformation

  1. Complete Model and Ordering Information
Komplettes ModellSpulenspannungHilfskontakteOrdering CodeStatus
A2X38-30-01 380V380VAC0 normalerweise offen + 1 normalerweise geschlossen10221469Auslaufmodell
A2X38.2-30-11-13380-400VAC1 normalerweise offen + 1 normalerweise geschlossen10242059Currently in Production
A2X38.2-30-11-25220-240VAC1 normalerweise offen + 1 normalerweise geschlossen10242060Currently in Production
A2X38.2-30-00-13380-400VACKeine Hilfskontakte10242058Currently in Production

VII. Installations- und Verkabelungsspezifikationen

Installationsschritte:

  1. Confirm that the installation environment meets the range of -25℃~+55℃, free from severe vibration and corrosive gases.
  2. Select a 35mm standard DIN rail and ensure the mounting surface is flat.
  3. Align the contactor’s snap with the rail, press down and slide to fix (one-hand operation).
  4. Cut off all power supplies before wiring, and use a multimeter to confirm no voltage exists.
  5. Verkabelung des Hauptstromkreises: L1/L2/L3 → input terminals, T1/T2/T3 → output terminals.
  6. Verkabelung des Steuerkreises: A1/A2 → coil power supply, 13/14 → normally open auxiliary contacts, 21/22 → normally closed auxiliary contacts.
  7. Nachdem die Verkabelung abgeschlossen ist, gently pull the wires to confirm they are connected firmly without loosening.

Terminal Block Specifications:

Hauptstromkreis: M6 bolts, suitable for copper core wires with cross-sectional area of 1.5-16mm²

Steuerkreis: M3.5 bolts, suitable for copper core wires with cross-sectional area of 0.5-2.5mm²

VIII. Replacement Models and Compatibility

OriginalmodellDirect Replacement ModelUpgraded Replacement SeriesBemerkungen
A2X38A2X38.2AF38 SeriesA2X38.2 is fully compatible with A2X38 in terms of installation dimensions and electrical performance
A2X38.2AF38-30-xx-xxAF SeriesAF series has advantages such as electronic coil (großer Spannungsbereich) and built-in surge suppression
AX38-30-xxAX SeriesEquivalent performance with slightly higher price
  1. Leitfaden zur Fehlerbehebung
FehlerphänomenMögliche UrsachenLösungen
Schütz zieht nicht anNo voltage/low voltage on coil; Durchbrennen der Spule; Mechanische BlockierungCheck the control circuit; Spulenwiderstand messen (approximately several hundred ohms under normal condition); Clean foreign objects and lubricate moving parts
Excessive noise after pull-inNiedrige Spulenspannung; Oil stain/rust on iron core end face; Kurzschlussring defektAdjust control voltage to rated value; Clean iron core end face; Replace coil assembly
Kontaktüberhitzung/-ablationÜberlastung laden; Schlechter Kontakt der Kontakte; Lose VerkabelungCheck load current; Polish contacts or replace them; Re-tighten terminal blocks
HilfskontaktfehlerKontaktverschleiß; VerdrahtungsfehlerReplace auxiliary contact module; Check wiring polarity
  1. Safety and Maintenance Precautions
  2. Ausschaltbetrieb: Cut off all power supplies before installation and maintenance, and hang the “Kein Einschalten” Zeichen.
  3. Regelmäßige Inspektion: Conduct inspection every 6 Monate, including contact wear, terminal tightness and coil temperature.
  4. Contact Replacement: Replace the main contacts in time when the wear amount exceeds 1mm or the surface is severely ablated.
  5. Umweltanforderungen: Avoid use in humid and dusty environments; install a protective housing if necessary.
  6. Compatible Accessories: Only use auxiliary contacts, interlock devices and other accessories original or certified by ABB to ensure safety performance.

Vorher:

Nächste:

Hinterlassen Sie eine Antwort

Eine Nachricht hinterlassen