LC1D80008 Contactor de 4 polos Schneider TeSys serie D
Este es un 4-contactor de CA de polo de Electricidad Schneider Serie TeSys D, with main contacts configured as 2 Normalmente abierto + 2 Normalmente cerrado (2NO+2NC). Corriente nominal: 80A (AC-3) / 125A (AC-1), suitable for resistive loads. The coil voltage suffix needs to be specified (p.ej. B7=24VAC, G7=120VAC, M7=220VAC).
- Explicación del código del modelo (LC1D80008□7)
| Segmento | Código | Descripción |
| LC1 | – | Schneider contactor series code (compliant with IEC standards) |
| D | – | Serie TeSys D (Deca) |
| 80 | – | Reference rated operational current (80A under AC-3 duty) |
| 8 | – | 4-polo (2NO+2NC) main contact arrangement |
| □7 | Letter + Dígito | Código de voltaje de la bobina: B7=24VAC, D7=42VAC, G7=120VAC, M7=220VAC, U7=240VAC, Q7=380VAC, etc.. |
Ejemplo de modelo completo: LC1D80008M7 = 4-pole (2NO+2NC), 80A, 220bobina de VCA
- Especificaciones técnicas principales
| Artículo | Valor | Observaciones |
| Fabricante | Electricidad Schneider | Telemecanique product line |
| polacos / Configuración de contacto | 4PAG (2NO+2NC) | 2 normalmente abierto + 2 normally closed main contacts |
| Corriente operativa nominal | AC-1: 125A (≤440V) | AC-1: Carga resistiva; AC-3: Carga del motor |
| AC-3: 80A (400V) | ||
| Tensión nominal de aislamiento (interfaz de usuario) | 690V (CEI) / 600V (UL/CSA) | Overvoltage Category III |
| Tensión operativa nominal (ue) | ≤440V (AC-1) | 50/60Hz |
| Tensión nominal de resistencia al impulso (árbitro) | 6kV | Cumple con IEC 60947 |
| Corriente soportada de corta duración (icw) | 640A (40°C, 10s) | For power circuit |
| Capacidad de ruptura nominal | 1100A @ 440V | For power circuit |
| Tipo de bobina | C.A. / DC optional | AC coil as standard |
| Terminal Connection | Screw clamp terminals | DIN rail mountable |
| Protección de ingreso | IP20 | Versión estándar |
| Grado de contaminación | 3 | Apto para entornos industriales |
| Montaje | 35mm DIN rail or panel mounting | Cumple con EN 50022 |
| Peso | Aprox.. 2.5kilos | Excluding accessories |
- Lista completa de modelos (LC1D80008 Series)
| Modelo | Voltaje de la bobina | Número de orden | Observaciones |
| LC1D80008B7 | 24V y | LC1D80008B7 | Common control voltage |
| LC1D80008D7 | 42V y | LC1D80008D7 | Special industrial application |
| LC1D80008G7 | 120V y | LC1D80008G7 | Widely used in North America |
| LC1D80008M7 | 220V y | LC1D80008M7 | Standard for Chinese market |
| LC1D80008U7 | 240V y | LC1D80008U7 | Widely used in North America |
| LC1D80008Q7 | 380V y | LC1D80008Q7 | Industrial high-voltage control |
| LC1D80008P7 | 400V y | LC1D80008P7 | Standard for European market |
| LC1D80008E7 | 48En DC | LC1D80008E7 | DC control application |
| LC1D80008F7 | 110En DC | LC1D80008F7 | DC control application |
- Equivalente & Modelos de reemplazo
| Tipo | Modelo | Fabricante | Compatibilidad | Observaciones |
| Original Replacement | LC1D80008□7 | Electricidad Schneider | 100% | Direct replacement within the same series |
| Domestic Equivalent | CJX2-8004 | chint / Delicioso | Mecánicamente compatible | Minor differences in electrical parameters |
| Equivalente ABB | A145-30-11 | TEJIDO | Funcionalmente equivalente | Mounting dimensions need adjustment |
| Equivalente Siemens | 3RT2036-1BB40 | siemens | Funcionalmente equivalente | Coil voltage must be matched |
| Mitsubishi Equivalent | S-N80 | mitsubishi | Funcionalmente equivalente | Different auxiliary contact layout |
Obsolescence Notice: The LC1D80008 series is not discontinued and remains an active product of Schneider TeSys D range.
- Solicitud & Casos de la industria
5.1 Aplicaciones recomendadas
Industrial heating systems: Control of resistance furnaces and electric heaters (AC-1 load)
Lighting systems: Lighting control for large workshops and malls (multi-circuit switching)
Capacitor banks: Switching for reactive power compensation (special accessories required)
Sistemas UPS: Standby power switching control
Water treatment equipment: Control of water pumps and fans (derating required for AC-3 loads)
Sistemas eléctricos de construcción.: Control of central air conditioning and ventilation units
5.2 Aplicaciones no recomendadas
Frequently started/stopped motors: Rated current only 80A under AC-3 duty, not applicable for motors ≥45kW with frequent cycling
High vibration environments: Anti-vibration fixtures are mandatory
Corrosive environments: Anti-corrosion version or protective enclosure is required
Outdoor use without protection: Standard IP20 protection is insufficient
5.3 Casos de aplicación típicos
Fabricación de automóviles: Temperature control for oven furnaces in coating workshops. LC1D80008M7 controls three groups of heating elements for segmented temperature regulation.
Procesamiento de alimentos: Dairy sterilization equipment. 4-pole design enables dual-circuit switching for main power and auxiliary heating.
Centros de datos: Linked control of fans and electric heaters for precision air conditioners to improve energy efficiency.
- Solución de problemas & Mantenimiento
6.1 Fallos comunes & Soluciones
| Fenómeno de falla | Posibles causas | Pasos para solucionar problemas |
| Coil fails to pull in | 1. Insufficient coil voltage | 1. Medir el voltaje de la bobina, ensure it is within ±10% of rated value |
| 2. bobina quemada | 2. Resistencia de la bobina de prueba (valor normal: several hundred ohms) | |
| 3. Circuito abierto en el circuito de control. | 3. Check fuses, pushbuttons and wiring of control circuit | |
| Contact welding | 1. Sobrecarga / cortocircuito | 1. Check load current and replace damaged contacts |
| 2. Contact wear | 2. Replace contact assembly | |
| 3. Excessive operating frequency | 3. Reduce operation frequency or use higher-rated contactor | |
| Abnormal noise during operation | 1. Dirty core surface | 1. Limpiar la superficie del núcleo (power off first) |
| 2. Anillo de sombreado roto | 2. Replace shading ring | |
| 3. Primavera fatigada | 3. Inspect and replace spring assembly | |
| Bobina sobrecalentada | 1. Excessive supply voltage | 1. Adjust voltage to rated value |
| 2. Excessive ambient temperature | 2. Improve ventilation or apply derating | |
| 3. Aged coil insulation | 3. Reemplace la bobina | |
| ablación por contacto | 1. Excessive load current | 1. Check load and select properly sized contactor |
| 2. Poor arc suppression | 2. Install surge suppressor | |
| 3. Defective contact material | 3. Replace original contact assembly |
6.2 Programa de mantenimiento & Guidelines
Inspección diaria: Visually check for contact ablation, loose wiring and abnormal noise
Monthly Maintenance: Limpiar la superficie del núcleo, inspect contact wear
Quarterly Maintenance: Medir la resistencia de la bobina, retighten all terminal screws
Annual Maintenance: Replace worn contacts, test insulation performance, verify pull-in and drop-out voltage
6.3 Quick Diagnosis Tips
Check power first if coil won’t act; test resistance when voltage is normal.
Check overload for welded contacts; clean core and inspect shading ring for noise.
Improve ventilation and derate for overheating; replace parts and suppress arc for ablated contacts.
- Selección & Pautas de instalación
7.1 Three-step Selection Procedure
- Confirmar tipo de carga (AC-1 / AC-3) and rated current
- Select pole number and contact configuration (008 = 4P 2NO+2NC)
- Voltaje de la bobina del partido (B7 / G7 / M7, etc.)
7.2 Notas de instalación
Reserve clearance ≥50mm for heat dissipation; avoid vertical stacking installation
Install surge suppressor (RC circuit or varistor) on control circuit
Ensure reliable mechanical interlock when used with thermal overload relays
Maintain spacing ≥20mm between adjacent contactors
7.3 Cumplimiento del transporte aéreo
Sin batería de litio incorporada, compliant with air transportation safety regulations
CE certification number: Refer to product nameplate; cumple con IEC 60947-4-1
contactor,cortacircuitos,inversor solar,medidor electrico,baterias solares





















NH42-63-318x560.png)




