Contactor de 3 polos Schneider LC1G475KUEC - contactor,cortacircuitos,inversor solar,medidor electrico,baterias solares

chatear: +86-13184948252 Whatsapp: 0086-13811255435 Correo electrónico: kent@bestcontactor.com

Acerca de Contacto |

Contactor de 3 polos Schneider LC1G475KUEC - contactor,cortacircuitos,inversor solar,medidor electrico,baterias solares

contactor/

Contactor de 3 polos Schneider LC1G475KUEC

3Contactor de polos de la serie doméstica TeSys Giga, CA‑3 475A/440V, bobina 100–250 V CA/CC amplio voltaje, contactos auxiliares estándar 1NO+1NC. Adecuado para control de motores de alta potencia y conmutación de potencia.. Admite diagnóstico de desgaste de contactos y se puede utilizar con relés térmicos de la serie LR9G. 1 Parámetros básicos & Nomenclatura Explicación Elemento Especificación Descripción Modelo LC1G475KUEC Serie doméstica TeSys Giga, 3PAG(3NO), ...

  • Detalles del producto

3contactor de polos de la serie nacional TeSys Giga, CA‑3 475A/440V, bobina 100–250 V CA/CC amplio voltaje, contactos auxiliares estándar 1NO+1NC. Adecuado para control de motores de alta potencia y conmutación de potencia.. Admite diagnóstico de desgaste de contactos y se puede utilizar con relés térmicos de la serie LR9G.

1 Parámetros básicos & Explicación de nombres

ArtículoEspecificaciónDescripción
ModeloLC1G475KUECSerie nacional TeSys Giga, 3PAG(3NO), CA‑3 ≤440 V 475 A, 100–Bobina de 250 VCA/CC
SerieTeSys Giga (LC1G)Contactor de alta potencia de nueva generación de Schneider, reemplaza el viejo LC1D475
polacos3PAG(3NO)3-polo normalmente abierto, para control de circuito trifásico
Corriente nominal475A (AC‑3, ≤440V)Corriente operativa nominal del circuito principal.
voltaje de la bobina100–250 V CA/CCDiseño de amplio voltaje, compatible con varios suministros de control
Frecuencia de la bobina50/60HzCompatible con frecuencias de red globales
Contactos auxiliares1NO+1NCConfiguración estándar, ampliable con más contactos auxiliares
Normas aplicablesCEI 60947‑4‑1, GB/T 14048.4Cumple con los estándares internacionales y nacionales.
Versiónversión china (sufijo C)Diseñado para el mercado interno.; sin certificación UL; versión global sin C

2 Datos clave de rendimiento

Categoría de utilizaciónpotencia nominal (400V)potencia nominal (440V)Corriente soportada de corta duración
AC‑3 (arranque/funcionamiento normal del motor)aprox. 250kilovatiosaprox. 265kilovatios10500A (1s)
AC-4 (arranque/marcha atrás frecuente)aprox. 180kilovatiosaprox. 190kilovatios-
AC‑1 (carga resistiva)aprox. 475kilovatiosaprox. 475kilovatios-

3 Aplicaciones & Características

Aplicaciones

Arranque directo, control de avance/retroceso, Arranque estrella-triángulo de motores asíncronos trifásicos de alta potencia

Control de sistemas de distribución y conmutación de energía industrial.

Control de carga inductiva con factor de potencia ≥ 0.95

Industrias pesadas: edificio electrico, metalurgia, químico, minería, etc..

Características clave

  1. High performance: Hasta 620 A en AC‑3, 1050A en AC‑1 para aplicaciones de servicio pesado
  2. Diagnóstico inteligente: Detección de desgaste de contactos incorporada para mantenimiento predictivo
  3. Bobina de amplio voltaje: 100–250 VCA/CC reduce el inventario de repuestos
  4. Diseño modular: Admite varios accesorios (a contactos, enclavamiento mecánico, supresor de sobretensiones, etc.)
  5. Seguro & confiable: Excelente extinción de arco, adecuado para entornos industriales hostiles

4 Montaje & Información de cableado

Dimensiones de montaje (Versión china LC1G475C)

Ancho: aprox. 140milímetros

Altura: aprox. 270milímetros

Profundidad: aprox. 150milímetros

Montaje: Montaje en carril DIN estándar de 35 mm o con tornillos

Peso: aprox. 10.6kilos

Requisitos de cableado

  1. Terminales del circuito principal: Adecuado para cables de cobre/aluminio.; Se recomiendan terminales de engarce
  2. Terminales del circuito de control: Adecuado para cables de control de 1,5–2,5 mm²
  3. Autorización: ≥50 mm restantes & bien, ≥100 mm superior & Parte inferior para una adecuada disipación del calor.

5 Compatibilidad de accesorios & Productos a juego

Tipo de accesorioModelo recomendadoFunción
Relé de sobrecarga térmicaLR9G475Coincidencias LC1G475KUEC, proporciona protección contra sobrecarga del motor
Enclavamiento mecánicoPara la serie LC1GPara control de avance/retroceso; evita el cierre simultáneo
supresor de sobretensionesPara la serie LC1GProtege la bobina contra picos de voltaje
Módulo de contactos auxiliaresPara la serie LC1GAmplía los contactos NO/NC para un control complejo

6 Alternativas entre marcas

MarcaModelo de reemplazoNivel de partidoNotas
TEJIDOAF460‑30‑11 (100–250 V CA/CC)AltoClasificado 460A, cerca de 475A; verificar margen de carga
siemens3RT2076‑6AP36 (100–250 V CA/CC)Altoserie sirio, 475A, totalmente compatible
chintCJX1‑475/22 (100–250 V CA/CC)MedioAlternativa doméstica; slight performance differences, rentable
Interruptor ChangshuCK3‑475 (100–250 V CA/CC)MedioPremium domestic brand, high cost‑performance

7 Instalación & Commissioning Tips

  1. Pre‑installation inspection

Verify model, rated parameters and control supply match

Check for physical damage, oxidación por contacto

Ensure flat mounting surface and secure rail

  1. Installation steps

Carril DIN: Align to 35mm rail, press firmly until locked

Montaje con tornillos: Use M6 screws, torque 8–10N·m

Alambrado: Main circuit first, then control circuit; observe terminal torque

  1. Puesta en servicio & testing

No‑load test: Apply control power; check smooth operation, ruido anormal

prueba de carga: Run under load; monitor current, coil temperature

Aux contact test: Verify NO/NC switching and contact resistance

  1. Maintenance recommendations

Inspeccione periódicamente el desgaste de los contactos.; replace if wear >1milímetros

Clean arc chamber; remove dust and metal particles

Check coil insulation resistance ≥1MΩ

Retighten all terminals to avoid overheating

8 Notas de selección

  1. Select contactor according to load type (AC‑3/AC‑4/AC‑1)
  2. Para control de motores: Corriente nominal del contactor ≥ 1.1 × corriente nominal del motor
  3. Para arranque/marcha atrás frecuentes (AC-4): Reducción de potencia entre un 20% y un 30%
  4. Para suministro de control inestable: Prefiere modelos de bobina de amplio voltaje
  5. Cuando se utiliza con relé térmico: Garantizar calificaciones coincidentes

Manual de instalación – Contactor tripolar doméstico TeSys LC1G475KUEC de Schneider

Doc No.: DOCA0189ZH‑04 (Basado en la guía de instalación oficial de Schneider TeSys Giga.)

Modelo aplicable: LC1G475KUEC (Contactor doméstico TeSys Giga de 3 polos)

Versión: Enero 2023

⚠️ Advertencias de seguridad (Debe leer)

Tipo de peligroMedidas preventivas
Descarga eléctrica / explosión / peligro de arco eléctrico1. Desconecte toda la energía (principal y control) antes de la instalación
2. Sólo electricistas calificados pueden operar
3. Utilice EPP apropiado
4. Cumplir con los códigos de seguridad eléctrica. (p.ej., NFPA 70E)
5. Instalar en áreas no peligrosas (CEI 60079)
Peligro de lesiones mecánicas1. contactor aprox.. 10.6kilos; soporte durante la instalación
2. Evite pillarse los dedos entre el contactor y la placa/riel de montaje
3. Utilice herramientas adecuadas para evitar lesiones por resbalones.
Peligro de sobrecalentamiento1. Mantener las autorizaciones requeridas: lados ≥50 mm, ≥100 mm arriba/abajo
2. No almacene productos inflamables cerca del contactor.
3. Inspeccione el enfriamiento regularmente

1 Descripción general del producto

1.1 Identificación del producto

Modelo: LC1G475KUEC

Serie: TeSys Giga nacional (LC1G)

polacos: 3PAG (3NO, 3-polo normalmente abierto)

Corriente nominal: AC-3 475A (440V)

voltaje de la bobina: 100–250 V CA/CC (amplio voltaje)

Contactos auxiliares: 1Estándar NO+1NC

Estándares: CEI 60947‑4‑1, GB/T 14048.4

Versión: versión china (sufijo C; sin certificación UL)

1.2 Dimensiones (Unidad: milímetros)

DimensiónValor
Ancho140
Altura270
Profundidad150
Distancia entre orificios de montaje100×120 (colgando abajo + agujeros de fijación)

2 Preparación previa a la instalación

2.1 Herramientas

Destornillador Phillips (PH3)

llave hexagonal (por tamaño de tornillo de fijación)

llave dinamométrica (5–rango de 20N·m)

Pelacables (1.5–Control de 2,5 mm² & cables principales grandes)

herramienta que prensa (para terminales de cable)

Multímetro (resistencia de la bobina & control de aislamiento)

nivel de burbuja

2.2 Materiales

Placa de montaje (metal, espesor ≥3 mm, departamento, sin rebabas)

Tornillos de montaje M6 (mín.. 4 piezas)

Terminales de cable (para cables de circuito principal)

cable de control (1.5–2,5 mm² de cobre)

cable principal (Se recomienda cobre ≥150 mm²)

cinta aislante / tubo termorretráctil

Lápiz resaltador

2.3 Requisitos ambientales

ParámetroRequisito
Temperatura-5°C ~ +40°C (operante); -25°C ~ +55°C (almacenamiento)
Humedad≤95% (sin condensación)
Altitud≤2000m (reducir la potencia superior)
Grado de contaminación2 (entorno industrial)
Vibración≤5,9 m/s2 (5–150Hz)
Inclinación≤30° desde la vertical

2.4 Inspección del producto

  1. Comprobar daños en embalaje y transporte.
  2. Verificar la etiqueta del modelo (LC1G475KUEC)
  3. Inspeccionar los contactos en busca de oxidación., picaduras, materia extraña
  4. Accionar manualmente la armadura; check smooth operation
  5. Medir la resistencia de la bobina con un multímetro
  6. Prueba de conmutación de contactos auxiliares

3 Procedimiento de instalación (Montaje en superficie)

Nota: El LC1G475KUEC doméstico solo admite montaje en superficie; no para carril DIN.

3.1 Perforación de la placa de montaje (Opcional)

  1. Marcar agujeros a 100×120 mm.
  2. Diámetro de broca: ø6.5mm (para M6)
  3. Desbarbar después de taladrar

3.2 Colgante & Fijación

  1. Colgar: Ubique los orificios para colgar inferiores en los pasadores/tornillos de la placa de montaje.
  2. Solución preliminar: Apriete manualmente los tornillos M6 superiores
  3. arreglo final: Apretar todo 4 tornillos a 3±0,3N·m (De arriba hacia abajo, diagonal)
  4. control de nivel: Asegúrese de que la inclinación sea ≤30°

3.3 Instalación de accesorios (A contactos / Enclavamiento mecánico)

  1. Contactos auxiliares

Desconecte la energía de control

Alinee y empuje en la ranura superior hasta que haga clic.

Verificar el bloqueo seguro

  1. Enclavamiento mecánico

Mantenga ≥50 mm entre dos contactores

Montar enclavamiento en los lados

Ajustar para evitar el cierre simultáneo

Probar manualmente

4 Procedimiento de cableado

4.1 Notas previas al cableado

  1. Confirme que toda la energía esté desconectada
  2. Los cables principales deben utilizar terminales de engarzado adecuados.
  3. Longitud del pelado del cable de control: ~8–10 mm
  4. Secuencia: Main circuit first, luego controlar

4.2 Cableado del circuito principal (3PAG, L1/L2/L3 → T1/T2/T3)

  1. Abra la tapa del terminal principal
  2. Insertar cables con orejetas
  3. Esfuerzo de torsión:

Cobre: 12±1N·m

Aluminio: 14±1N·m (con antioxidante)

  1. Apriete de forma segura; comprobar tirando suavemente
  2. Cerrar la tapa de terminales

4.3 Cableado del circuito de control (Bobina A1/A2, A NO/NC)

  1. Abra la cubierta del terminal de control
  2. Bobina:

A1: Alimentación de control +/Línea

A2: Alimentación de control –/Neutro

  1. A contactos:

NO: 13–14 (tenencia, indicación)

CAROLINA DEL NORTE: 21–22 (entrelazar, falla)

  1. Par de terminales de control: 2±0,2N·m
  2. Cerrar portada

4.4 Diagrama de cableado

5 Montaje con relé térmico (LR9G475)

5.1 Instalación directa

  1. Confirmar coincidencia: LC1G475KUEC + LR9G475
  2. Alinee el relé térmico con la ranura superior
  3. Empuje hacia abajo hasta hacer clic
  4. Compruebe el montaje seguro
  5. Conecte las barras colectoras preinstaladas
  6. Apriete los tornillos de la barra colectora: 8±0,8N·m

5.2 Notas de cableado

  1. Principal: Potencia → Contactor → Relé térmico → Motor
  2. Control: Relé térmico NC (95–96) en serie con la bobina del contactor
  3. Configure la corriente del relé térmico a la corriente nominal del motor

6 Puesta en servicio & Pruebas

6.1 Prueba sin carga

  1. Apply control power (principal abierto)
  2. Comprobar cierre suave, sin ruido anormal
  3. Verificar la conmutación del contacto auxiliar
  4. Comprobar apertura rápida
  5. Repita de 3 a 5 veces

6.2 Prueba de carga

  1. Aplicar energía principal
  2. Arranque del motor; comprobar la corriente dentro de la clasificación
  3. Monitorear la temperatura de la bobina ≤60°C después de 1h
  4. Verifique la temperatura del terminal ≤70°C (infrarrojo)
  5. Simular sobrecarga; verificar el disparo del relevo

6.3 Diagnóstico de desgaste de contacto (Característica LC1G)

  1. Monitorización mediante contactos auxiliares
  2. Advertencia cuando se usa >1milímetros
  3. Reemplace el contactor rápidamente

7 Mantenimiento & Servicio

7.1 Inspección de rutina (cada 6 meses)

  1. Desenergizar; inspeccionar si hay suciedad, daño
  2. Clean arc chamber (aire comprimido ≤0.3MPa)
  3. Verifique la resistencia de contacto ≤500μΩ
  4. Verifique el aislamiento de la bobina ≥1MΩ (500V megger)
  5. Reapretar terminales
  6. Operación de prueba

7.2 Calendario de reemplazo

ParteIntervaloEstándar de reemplazo
Contactos principales1–2 añosTener puesto >1mm o resistencia >500mΩ
A contactos2–3 añosCambio deficiente
Bobina3–5 añosEnvejecimiento del aislamiento, cierre débil
Cámara de arco5 añosRendimiento degradado

7.3 Solución de problemas

SíntomaPosibles causasSolución
El contactor no cierra1. Sin poder de control1. Comprobar el cableado
2. Fallo de la bobina2. Reemplace la bobina
3. Atasco mecánico3. Limpio & lubricar
Ruido fuerte al cerrar1. Núcleo de hierro sucio1. Superficies limpias
2. anillo roto2. Reemplazar anillo
3. Bajo voltaje de la bobina3. Consultar suministro
Contactos sobrecalentados1. Terminales sueltos1. Reapretar
2. Contactos oxidados2. Limpiar/reemplazar contactos
3. Sobrecarga3. comprobar carga
Apertura lenta1. Primavera fatigada1. Reemplace el resorte
2. Atasco mecánico2. Mecanismo limpio
3. magnetismo residual3. Comprobar bobina

8 Seguridad & Ambiente

8.1 Eliminación segura

  1. Desconecte toda la energía antes de desechar
  2. Retire todo el cableado
  3. metal separado & plastico para reciclar
  4. Los contactos contienen aleación de plata.; reciclar como metal precioso

8.2 Cumplimiento ambiental

Cumple con RoHS; libre de Pb, Hg, etc..

Carcasa de plástico reciclable.

Eliminar según las regulaciones locales.

9 Apéndice – Datos técnicos

ParámetroValor
Corriente operativa nominal (AC‑3, 400V)475A
potencia nominal (400V, AC‑3)250kilovatios
Corriente soportada de corta duración (1s)10500A
voltaje de la bobina100–250 V CA/CC
Potencia de la bobinaIrrupción: ~200VA, Sellado: ~20W
Corriente nominal del contacto auxiliar5A (AC-15, 220V)
Vida mecánica10,000,000 operaciones
vida electrica (AC‑3)1,000,000 operaciones

Anterior:

Próximo:

Deja una respuesta

Dejar un mensaje