Disjuntor do motor Schneider GV3P50 - Contator,disjuntor,inversor solar,medidor elétrico,baterias solares

Conversamos: +86-13184948252 Whatsapp: 0086-13811255435 E-mail: kent@bestcontactor.com

Sobre Contato |

Disjuntor do motor Schneider GV3P50 - Contator,disjuntor,inversor solar,medidor elétrico,baterias solares

disjuntor/

Disjuntor do motor Schneider GV3P50

Introdução ao produto do disjuntor do motor Schneider GV3P50, Etapas de instalação & Comparação de modelos entre marcas Schneider GV3P50 é um disjuntor motor pertencente à série TeSys GV3, usado principalmente para proteção e controle de motores elétricos. Informações básicas sobre tipo de produto: Número do pólo do disjuntor termomagnético do motor: 3 Tipo de controle de pólos: Tensão operacional nominal de controle do botão: ...

  • Detalhes do produto

Introdução ao produto do disjuntor do motor Schneider GV3P50, Etapas de instalação & Comparação de modelos entre marcas

Schneider GV3P50 é um disjuntor do motor pertencente à série TeSys GV3, usado principalmente para proteção e controle de motores elétricos.

Informações Básicas

Tipo de produto: Disjuntor termomagnético do motor

Número do pólo: 3 postes

Tipo de controle: Controle de botão

Tensão operacional nominal: 690Vca 50/60 Hz

Corrente nominal: 50UM

Faixa de ajuste de proteção térmica: 37-50UM

Corrente de Disparo Magnético: 700UM

Recursos de desempenho

Funções de proteção: Equipado com função de disparo termomagnético, que pode proteger eficazmente o motor contra sobrecarga e curto-circuito. Também possui função de proteção contra falha de fase, que pode atuar em tempo hábil quando o motor tem uma falha de falha de fase para proteger o motor.

Quebrando Capacidade: A máxima capacidade de ruptura (UTI) é 100kA a 230/240 Vca; 50kA em 400/415 Vca e 440 Vca; 12kA a 500 Vca; 6kA a 690 Vca.

Durabilidade: A durabilidade mecânica e elétrica alcança 50,000 ciclos (Serviço AC-3 em 415V), permitindo uma operação estável a longo prazo em ambientes industriais.

Método de montagem: Suporta montagem em trilho DIN simétrico de 35 mm e montagem em painel com 3 Parafusos M4 para fácil instalação.

Campos de aplicação

Adequado para vários cenários de aplicação de motores, como oficinas, fabricação de máquinas, e instalação de construção, e pode proteger de forma confiável motores com potência de até 22kW (a 400 Vca).

Etapas de instalação do disjuntor do motor Schneider GV3P50

Schneider GV3P50 é um disjuntor de motor termomagnético da série TeSys GV3, suportando dois métodos de montagem convencionais: 35mm montagem em trilho DIN padrão e montagem com parafuso no painel. A instalação deve estar em conformidade com as especificações de construção elétrica industrial, focando no desligamento seguro, fixação mecânica, fiação padrão, e verificação pós-instalação. A seguir está uma operação passo a passo detalhada (incluindo preparação de pré-instalação, dois métodos de fixação, fiação, verificação e precauções), adequado para o cenário de instalação de armários de distribuição/gabinetes de controle em instalações industriais.

  1. Preparação Pré-Instalação

1.1 Pré-requisito de segurança

Todas as fontes de alimentação do circuito a ser instalado devem ser desligadas, e sinais de desligamento devem ser afixados. Opere somente após confirmar que não há tensão no circuito para evitar choque elétrico.

1.2 Inspeção de Produto e Acessórios

Verifique se o corpo do GV3P50 não apresenta danos, os terminais de fiação não têm oxidação, o botão (LIGAR/DESLIGAR/reiniciar) funciona sem problemas, e o mecanismo de disparo não tem bloqueio;

Verifique se os parâmetros na placa de identificação do produto (tensão nominal 690V, corrente nominal 50A, proteção térmica 37-50A) combinar com a fonte de alimentação e o motor no local;

Prepare acessórios de suporte: 35trilho DIN simétrico mm (para montagem em trilho), Parafusos de aço inoxidável M4 (para montagem em painel, Acessórios originais Schneider adaptados ao torque), terminais de crimpagem (núcleo de cobre).

1.3 Preparação de ferramentas

chave Phillips (PH2), chave dinamométrica (adaptado para 2,5N·m), descascador de fios, multímetro, alicate de corte/fixação de trilhos, furadeira/furadeira elétrica (para furação de montagem em painel).

1.4 Confirmação do ambiente de instalação

O local de instalação deve atender aos requisitos de proteção IP20 e superiores (dentro do gabinete de distribuição/armário de controle), com uma temperatura ambiente de -25℃~+60℃. Mantenha longe de fontes de calor, poeira e gases corrosivos, garantir uma superfície de montagem plana, e operação de reserva e espaço de dissipação de calor (≥5mm em ambos os lados, ≥10mm na parte superior e inferior).

  1. Método 1: 35mm Montagem em trilho DIN padrão (Recomendado, Método convencional em gabinetes de distribuição)

GV3P50 adota um design de encaixe em trilho DIN, adaptado ao trilho de aço simétrico universal industrial de 35 mm, com fácil instalação e conveniente desmontagem e manutenção posterior. As etapas são as seguintes:

  1. Fixe o trilho DIN: Fixe o trilho DIN padrão de 35 mm na placa de montagem do gabinete de distribuição com parafusos. O trilho deve ser horizontal, firme e sem empenamento. O comprimento de um único trilho é ajustado de acordo com o número de dispositivos instalados. O comprimento de ocupação do trilho da carroceria do GV3P50 é de cerca de 45 mm;
  2. Encaixe o disjuntor: Alinhe a fivela inferior do corpo do GV3P50 com a borda superior do trilho DIN, pressione o corpo para baixo e empurre-o ligeiramente para a frente até “clique” um som é ouvido para confirmar que a fivela inferior está travada no trilho;
  3. Trave a fivela superior: Puxe a chave de fivela superior (remo lateral pequeno) do corpo do GV3P50 para travar a fivela superior na borda inferior do trilho para evitar que o disjuntor se solte em um ambiente vibrante;
  4. Verificação de fixação mecânica: Agite suavemente o disjuntor para a esquerda e para a direita, para cima e para baixo manualmente para confirmar que não há deslocamento relativo entre o corpo e o trilho, e o botão funciona sem emperrar (após a montagem do trilho, o disjuntor pode deslizar ligeiramente ao longo do trilho; se a posição precisar ser corrigida, as tampas das extremidades do trilho podem ser instaladas em ambas as extremidades do trilho).
  5. Método 2: Montagem do parafuso do painel (Adequado para caixa de controle independente no local/montagem em painel de operação)

GV3P50 suporta fixação de painel com 3 Parafusos M4, adaptado a uma espessura de painel de 1~4mm (2Placa de aço laminada a frio de ~ 3mm/painel de plástico é recomendada). As etapas são as seguintes:

  1. Marque as posições dos furos de montagem: Fixe firmemente o corpo do GV3P50 ao painel de montagem, e marque as posições do 3 Furos de montagem M4 no corpo com um marcador (distribuído em um triângulo para posicionamento preciso);
  2. Faça furos no painel: Faça furos de acordo com as posições marcadas com um diâmetro de furo de φ4,2 mm (ligeiramente maior que os parafusos M4 para evitar deslizamento da rosca). Limpe as rebarbas do painel após a perfuração para evitar arranhar os fios ou as mãos;
  3. Rosqueie os parafusos para fixação: Passe os parafusos M4 nos orifícios de montagem pela parte externa do painel, alinhe com os furos roscados do corpo do GV3P50, aperte inicialmente com uma chave de fenda Phillips, e depois aperte a 2,5N·m com uma chave dinamométrica (o torque especificado pela fábrica original para evitar danos aos terminais/corpo devido à força de aperto excessiva);
  4. Verificação de firmeza: Depois de apertar, puxe o corpo do disjuntor com a mão para confirmar que não há folga, e a parte do botão exposta no painel funciona suavemente sem emperrar o painel.
  5. Operação de fiação padrão (Etapa principal para evitar mau contato/falhas)

GV3P50 é um disjuntor de 3 pólos, com a extremidade superior como terminal de entrada (L1/L2/L3) e a extremidade inferior como terminal de saída (T1/T2/T3). Siga rigorosamente o princípio de “entrada superior e saída inferior”, adaptado para fios de núcleo de cobre. A fiação direta de fios com núcleo de alumínio é proibida (terminais de transição cobre-alumínio são necessários). As etapas são as seguintes:

  1. Pré-processamento de fio: Selecione o fio de núcleo de cobre adaptado de acordo com a capacidade de transporte de corrente no local (seção transversal de fio recomendada para GV3P50: 10~16mm²), descasque a camada de isolamento do fio com um descascador de fios, e o comprimento de decapagem do fio é de 8 ~ 10 mm (fio central excessivamente exposto é propenso a curto-circuito, e comprimento insuficiente é propenso a mau contato);
  2. Crimpagem dos terminais de fiação: Crimpe o núcleo do fio desencapado com um terminal de cobre prensado a frio (tipo tubular/garfo, adaptado para fios de 10~16mm²) firmemente sem fios soltos;
  3. Fiação separada por fases: Conecte os fios de entrada de energia trifásica aos terminais L1/L2/L3 respectivamente, e os fios de saída do motor para os terminais T1/T2/T3, respectivamente, com correspondência de sequência de fase consistente (para evitar a rotação reversa do motor; se a rotação reversa for necessária, a sequência de fases pode ser ajustada no lado de saída);
  4. Aperto de torque dos terminais: Aperte os parafusos do terminal de fiação a 2,5 N·m com uma chave dinamométrica (torque unificado para terminais M4 da série GV3). Depois de apertar, pull the wire gently to confirm no looseness and no exposed core wires at the terminals;
  5. Housing grounding: Reliably connect the metal housing grounding terminal of GV3P50 (se equipado, φ4 grounding hole on the side) to the on-site protective ground wire (Fio PE). The cross-section of the grounding wire is ≥4mm² copper core to prevent housing electric leakage.
  6. Overall Post-Installation Verification

After the completion of installation and wiring, mechanical and electrical double verification must be carried out, and power can only be supplied after confirming no problems. As etapas são as seguintes:

  1. Mechanical action verification: Manually operate the knob repeatedly from OFF→ON→OFF for 2~3 times to confirm that the closing and opening are in place. O botão aponta para a marca vermelha no estado ON e para a marca verde no estado OFF, e o botão de redefinição de viagem não aparece;
  2. Verificação elétrica liga-desliga: Meça com a engrenagem de resistência de um multímetro. No estado LIGADO do disjuntor, os três grupos de terminais L1-T1, L2-T2 e L3-T3 estão conectados respectivamente (a resistência está próxima de 0); no estado DESLIGADO, os três grupos de terminais estão todos desconectados (resistência infinita), sem curto-circuito fase-fase ou terminal aterrado;
  3. Verificação do mecanismo de proteção: Pressione suavemente o botão de teste de viagem (TESTE) no corpo para confirmar que o disjuntor pode desarmar normalmente e o botão salta para a posição OFF. Em seguida, pressione o botão reset para fechar novamente, e o mecanismo de disparo atua com sensibilidade.
  4. Principais precauções de instalação
  5. Mantenha a operação de desligamento durante todo o processo. Reconfirme se não há curto-circuito no circuito e nenhuma fiação reversa antes da transmissão de energia. É proibido conectar/desconectar a fiação quando o disjuntor estiver no estado fechado;
  6. O valor de configuração da proteção térmica deve ser ajustado de acordo com a corrente nominal real do motor (a faixa de ajuste do GV3P50 é 37 ~ 50A). Gire o botão de ajuste da proteção térmica na lateral do corpo para alinhar com a escala de corrente correspondente, e não ajuste além da faixa;
  7. Reserve espaço de operação no local de instalação. O botão e o botão de desarme/reset devem ser expostos para operação conveniente no local e redefinição de falhas, e não deve ser bloqueado por outros dispositivos no armário de distribuição;
  8. Quando vários disjuntores da série GV3 são instalados lado a lado, o espaçamento entre dispositivos adjacentes é ≥5mm para garantir a dissipação de calor e evitar afetar o desempenho da proteção devido ao aumento excessivo de temperatura;
  9. É proibido conectar vários fios ao terminal de fiação ao mesmo tempo. Se for necessária fiação paralela, use um terminal paralelo especial para garantir a área de contato e evitar aquecimento devido ao mau contato;
  10. Se houver forte vibração no local (como ao lado de máquinas-ferramentas e bombas), instalar grampos de fixação de trilho para montagem em trilho, e selecione parafusos M4 anti-afrouxamento (arruela de pressão + arruela plana) para montagem em painel para evitar que o disjuntor se solte;
  11. É proibido modificar o corpo do disjuntor sem autorização (como desmontar o mecanismo de disparo e substituir terminais), caso contrário, o desempenho original da proteção Schneider será perdido e a proteção falhará.

Suplementar: Referência de dimensão de instalação

As dimensões de instalação do corpo GV3P50 (sem acessórios) são: 45milímetros (C) × 87 mm (H) × 74 mm (D). O espaço de instalação deve ser reservado de acordo com estas dimensões para ambos os métodos de montagem. Se os contatos auxiliares (como GVAE11) precisa ser instalado, a largura aumentará e o espaço deverá ser reservado de forma síncrona.

Esquema de comparação de modelos entre marcas para disjuntor de motor Schneider GV3P50

A seguir estão os modelos alternativos da marca principal do GV3P50 (3 postes, tipo termomagnético, 37-50UM, adaptado para motor 22kW/400V), cobrindo a seleção de marcas nacionais internacionais de primeira linha e econômicas. Focando nas quatro dimensões da correspondência de funções, compatibilidade de instalação, capacidade de interrupção e custo-benefício, é conveniente para a tomada de decisões de substituição de compras e atualização do sistema.

  1. Parâmetros de referência principais do GV3P50 (Base de comparação)
Item de parâmetroEspecificação Técnica
Tipo de produtoDisjuntor termomagnético do motor (controle de botão manual)
Número do pólo3 postes
Faixa de ajuste de proteção térmica37-50UM
Tensão operacional nominal690Vca 50/60 Hz
Quebrando Capacidade (UTI)50kA@400 Vca, 100kA@230 Vca
Viagem Magnética Múltipla14Cérebro em (cerca de 700A)
Potência do Motor Adaptada22KW (a 400 Vca)
Método de montagem35mm montagem em trilho/painel DIN padrão (45mm largura)
Funções de proteçãoProteção tripla contra sobrecarga, curto-circuito e falha de fase
  1. Tabela geral de comparação de modelos alternativos entre marcas (Classificação de prioridade)

A tabela está agrupada por marcas internacionais de primeira linha → marcas nacionais com boa relação custo-benefício, marcando as principais diferenças e cenários aplicáveis:

MarcaModelo AlternativoFaixa de proteção térmicaQuebrando CapacidadeDimensão de instalaçãoGrau de Correspondência BásicaReferência de CustoCenário Aplicável
Série Própria da SchneiderGV3P501 (com terminais EverLink)37-50UM50kA@400V45mm largura★★★★★ (original de fábrica mesma especificação)100%Expansão do sistema original/substituição de peças sobressalentes
ABBMS495-5037-50UM50kA@400V45mm largura★★★★★95%Sistema de automação industrial, combinando com contatores ABB
Siemens3RV5041-4HA1036-50UM50kA@400V55mm largura (Especificação S2)★★★★☆90%Sistema de controle PLC Siemens, precisa reservar uma largura adicional de 5 mm
3RV6041-4HA10
Eaton MoellerDIL00-5037-50UM50kA@400V45mm largura★★★★★85%Máquinas pesadas, adaptado às combinações de contatores Eaton
DIL0-50
ChintNDM2-63M/330037-50UM50kA@400V45mm largura★★★★☆40%Cenários industriais gerais, desempenho de custo primeiro
Definir para 37-50A
DeliciosoCDM3v-63C/3300237-50UM50kA@400V45mm largura★★★★☆35%Construção de máquinas elétricas/pequenas, primeira escolha para substituição doméstica
Definir para 37-50A
Interruptor ChangshuCM3-63M/330037-50UM50kA@400V45mm largura★★★★☆45%Substituição doméstica de alta qualidade, adaptado a duras condições de trabalho
Definir para 37-50A
  1. Comparação detalhada de parâmetros dos principais modelos (Referência de seleção detalhada)

3.1 Marcas Internacionais de Primeiro Nível (Combinação completa de função e desempenho)

ABB MS495-50

Recursos principais: Exatamente a mesma dimensão do GV3P50 (45mm largura), curva de disparo termomagnética consistente, suportando montagem dupla de trilho/painel, e função equivalente de proteção contra falha de fase;

Especificação do terminal: Adaptado para fios de cobre de 10-16mm² com torque de 2,5N·m, compatível com as ferramentas de fiação do GV3P50;

Compatibilidade de acessórios: Pode ser equipado com contatos auxiliares ABB (como a série MS132), compatível com a posição de montagem do acessório do GV3P50;

Vantagem: Excelente sinergia com contatores ABB (Série AX), adequado para a atualização e substituição do sistema ABB original.

Siemens3RV5041-4HA10

Recursos principais: Faixa de proteção térmica de 36-50A (cobrindo GV3P50), capacidade de interrupção de 50kA@400V, configuração padrão da série SIRIUS;

Diferenças: 55mm largura (10mm mais largo que GV3P50), precisa ajustar o layout de instalação, disparo magnético múltiplo de 13×In (ligeiramente inferior a 14×In do GV3P50);

Vantagem: Forte adaptabilidade de comunicação digital com Siemens PLC (Série S7), adequado para linhas de produção com alto nível de automação.

Eaton DIL00-50

Recursos principais: 45largura padrão mm, características de disparo termomagnético consistentes com GV3P50, vida mecânica de 50,000 vezes (igual ao GV3P50);

Vantagem Especial: Suporta o “plug-and-play” sistema acessório, que pode instalar rapidamente contatos auxiliares/módulos de alarme para manutenção conveniente;

Adaptação: Combina perfeitamente com os contatores da série Eaton Icon, adequado para equipamentos OEM que suportam.

3.2 Alternativas domésticas econômicas (Equivalência Funcional, Otimização de custos)

Chint NDM2-63M/3300 (Definir para 37-50A)

Recursos principais: Disparo termomagnético, funções completas de proteção tripla, capacidade de interrupção de 50kA@400V, atendendo totalmente ao padrão GB14048.4;

Vantagem de custo: O preço é sobre 40% da fábrica original da Schneider, adequado para substituição de lotes e novos projetos econômicos;

Instalação: Universal para trilho DIN de 35mm, as posições dos furos de montagem do painel são consistentes com GV3P50 sem nova perfuração.

Delixi CDM3v-63C/33002 (Definir para 37-50A)

Recursos principais: Disjuntor de proteção de motor da série Peak com precisão de proteção térmica de ±5% (próximo ao nível das marcas internacionais);

Valor agregado: Função de supressão de surto integrada, adequado para cenários industriais com grandes flutuações na rede elétrica;

Compatibilidade: A especificação do terminal de fiação é a mesma do GV3P50, que pode substituir diretamente a fiação original.

  1. Principais precauções para substituição e seleção

4.1 Verificação de compatibilidade de instalação

Priorize modelos com largura de 45mm (como ABB MS495-50, Eaton DIL00-50) sem ajustar o layout do armário de distribuição;

Se a série Siemens 3RV5041 (55mm largura) está selecionado, confirme se o espaçamento entre dispositivos adjacentes é ≥10 mm para evitar má dissipação de calor.

4.2 Princípio de correspondência de características de proteção

A faixa de proteção térmica deve cobrir 37-50A, e modelos 50A de valor fixo (como algumas versões nacionais simplificadas) não são permitidos;

O múltiplo de disparo magnético deve estar entre 12-14×In para garantir a confiabilidade da proteção contra curto-circuito;

A proteção contra falha de fase é uma função necessária para evitar a queima do motor devido à perda de fase (esta função pode ser omitida em alguns modelos econômicos).

4.3 Adaptação de fiação e acessórios

Os terminais de fiação devem ser adaptados para fios de cobre de 10-16mm² com torque unificado de 2,5N·m para evitar aquecimento por mau contato;

A posição de montagem dos contatos auxiliares (NÃO/NC) deve ser compatível com o sistema original para evitar redesenho do circuito secundário.

4.4 Equilíbrio Custo-Efetividade

Expansão do sistema Schneider original: Priorize GV3P501 (original de fábrica mesma especificação, 100% compatibilidade);

Substituição entre marcas: Marcas internacionais (ABB/MS495, Siemens/3RV5041) são adequados para equipamentos principais, e marcas nacionais (Chint/NDM2, Delixi/CDM3v) são adequados para cargas gerais, com uma redução de custos de cerca 60%.

  1. Esquemas de combinação de substituição recomendados
Cenário de aplicaçãoModelo recomendado preferidoVantagem de substituição
Equipamento chave (como motor principal da linha de produção)ABB MS495-50Desempenho consistente, forte sinergia de marca e alta confiabilidade
Sistema de automação (equipado com controle PLC)Siemens3RV5041-4HA10Boa adaptação de comunicação e funções completas de monitoramento remoto
Substituição de lote (como transformação de equipamentos de oficina)Chint NDM2-63M/3300Custo ideal, correspondência completa de funções e ciclo de entrega curto
Peças de reposição para o sistema original SchneiderGV3P501100% compatibilidade sem qualquer ajuste
MCB – 1 PÓLO – 10 UM – 6 O – ACTI9 – IC60NSchneider ElétricaA9F44110
MCB – 1 PÓLO – 25 UM – 6 O – ACTI9 – IC60NSchneider ElétricaA9F44125
MCB – 2 PÓLO – 6 UM – 6 O – ACTI9 – IC60NSchneider ElétricaA9F44206
MCB – 2 PÓLO – 10 UM – 6 O – ACTI9 – IC60NSchneider ElétricaA9F44210
MCB – 2 PÓLO – 25 UM – 6 O – ACTI9 – IC60NSchneider ElétricaA9F44225
MCB – 3 PÓLO – 6 UM – 6 O – ACTI9 – IC60NSchneider ElétricaA9F44306
MCB – 3 PÓLO – 63 UM – 6 O – ACTI9 – IC60NSchneider ElétricaA9F44363
MCB – 4 PÓLO – 6 UM – 6 O – ACTI9 – IC60NSchneider ElétricaA9F44406
MCB – 4 PÓLO – 20 UM – 6 O – ACTI9 – IC60NSchneider ElétricaA9F44420
MCB – 4 PÓLO – 25 UM – 6 O – ACTI9 – IC60NSchneider ElétricaA9F44425
MCB – 4 PÓLO – 32 UM – 6 O – ACTI9 – IC60NSchneider ElétricaA9F44432
MCB – 4 PÓLO – 40 UM – 6 O – ACTI9 – IC60NSchneider ElétricaA9F44440
MCB – 4 PÓLO – 50 UM – 6 O – ACTI9 – IC60NSchneider ElétricaA9F44450
MCB – 4 PÓLO – 63 UM – 6 O – ACTI9 – IC60NSchneider ElétricaA9F44463
MCB – 1 PÓLO – 6 UM – 6 O – ACTI9 – IK60Schneider ElétricaA9K24106
MCB – 1 PÓLO – 10 UM – 6 O – ACTI9 – IK60Schneider ElétricaA9K24110
MCB – 1 PÓLO – 16 UM – 6 O – ACTI9 – IK60Schneider ElétricaA9K24116
MCB – 1 PÓLO – 20UM – 6 O – ACTI9 – IK60Schneider ElétricaA9K24120
MCB – 2 PÓLO – 10 UM – 6 O – ACTI9 – IK60Schneider ElétricaA9K24210
MCB – 2 PÓLO – 16 UM – 6 O – ACTI9 – IK60Schneider ElétricaA9K24216
MCB – 2 PÓLO – 20UM – 6 O – ACTI9 – IK60Schneider ElétricaA9K24220
MCB – 2 PÓLO – 25UM – 6 O – ACTI9 – IK60Schneider ElétricaA9K24225
MCB – 2 PÓLO – 32UM – 6 O – ACTI9 – IK60Schneider ElétricaA9K24232
MCB – 2 PÓLO – 40UM – 6 O – ACTI9 – IK60Schneider ElétricaA9K24240
MCB – 2 PÓLO – 63UM – 6 O – ACTI9 – IK60Schneider ElétricaA9K24263
MCB – 3 PÓLO – 32UM – 6 O – ACTI9 – IK60Schneider ElétricaA9K24332
MCB – 3 PÓLO – 40UM – 6 O – ACTI9 – IK60Schneider ElétricaA9K24340
MCB – 3 PÓLO – 63UM – 6 O – ACTI9 – IK60Schneider ElétricaA9K24363
MCB – 4 PÓLO – 32UM – 6 O – ACTI9 – IK60Schneider ElétricaA9K24432
MCB – 4 PÓLO – 40UM – 6 O – ACTI9 – IK60Schneider ElétricaA9K24440
MCB – 4 PÓLO – 63UM – 6 O – ACTI9 – IK60Schneider ElétricaA9K24463
MCB – Acti9 iC40N, 1P+N, 10 UMSchneider ElétricaA9P54610
MCB – Acti9 iC40N, 1P+N, 16 UMSchneider ElétricaA9P54616
Pára-raios modular iPRD20 – 3P + N – 350VSchneider ElétricaA9L20600
A9L20200 – Pára-raios modular iPRD20 – 2P – 350VSchneider ElétricaA9L20200
Disjuntor MOTOR THER/MAG 4 – 6.3 UM ROCKERSchneider ElétricaGV2ME10
Disjuntor MOTOR THER/MAG 6 – 10 UM ROCKERSchneider ElétricaGV2ME14
Disjuntor MOTOR THER/MAG 9 – 14 UM ROCKERSchneider ElétricaGV2ME16
Disjuntor MOTOR THER/MAG 17 – 23 UM ROCKERSchneider ElétricaGV2ME21
Disjuntor MOTOR THER/MAG 24 – 32 UM ROCKERSchneider ElétricaGV2ME32
PARA CONTACTARSchneider ElétricaVABE11
CONTATOR 3P/9 A 4 BOBINA KW 230VSchneider ElétricaLC1D09P7
CONTATOR 3P/32 A 15 BOBINA KW 230VSchneider ElétricaLC1D32P7
CONTATOR 3P/40A 18.5 BOBINA KW 230VSchneider ElétricaLC1D40AP7
CONTATOR 3P/65 A 30 BOBINA KW 230VSchneider ElétricaLC1D65AP7
CONTATOR 3P/80 A 37 BOBINA KW 230VSchneider ElétricaLC1D80P7
CONTATOR 3P/95 A 45 BOBINA KW 230VSchneider ElétricaLC1D95P7
PARA CONTACTAR 1NO1NCSchneider ElétricaLADN11
PARA CONTACTAR 2NO2NCSchneider ElétricaLADN22
PARA CONTACTAR 4NOSchneider ElétricaLADN40
iCT 63A 2NO 220…240Contator V 50HzSchneider ElétricaA9C20862
iCT 40A 4NO 220…240Contator V 50HzSchneider ElétricaA9C20844
iCT 63A 4NO 220…240Contator V 50HzSchneider ElétricaA9C20864
CONTATOR 4P/40 A AC1 230 VACSchneider ElétricaLC1DT40P7
CONTATOR 4P/60 A AC1 230 VACSchneider ElétricaLC1DT60AP7
CONTATOR 4P/80 A AC1 230 VACSchneider ElétricaLC1DT80AP7
CONTATOR 4P/125 A AC1 230 VACSchneider ElétricaLC1D80004P7
BLOQUEIO MECÂNICO 40ASchneider ElétricaLAD9V2
BLOQUEIO MECÂNICO 60-80ASchneider ElétricaLAD4CM
BLOQUEIO MECÂNICO 125ASchneider ElétricaLA9D50978
MCCB 4P/32 A NSXSchneider ElétricaC10B6TM032
MCCB 4P/40 A NSXSchneider ElétricaC10B6TM040
MCCB 4P/50 A NSXSchneider ElétricaC10B6TM050
MCCB 4P/63 A NSXSchneider ElétricaC10B6TM063
MCCB 4P/100 A NSXSchneider ElétricaC10B6TM100
MCCB 4P/125 A NSXSchneider ElétricaC16B6TM125
MCCB 4P/160 A NSXSchneider ElétricaC16B6TM160
MCCB 4P/250 A NSXSchneider ElétricaC25B6TM250
MCCB 4P/400 A NSXSchneider ElétricaC40F42D400
MCCB 4P/630 A NSXSchneider ElétricaC63F42D630
MCCB 3P/50 A 25KA – CVSSchneider ElétricaLV510304
MCCB 3P/63 A 25KA – CVSSchneider ElétricaLV510305
MCCB 3P/100 A 25KA – CVSSchneider ElétricaLV510307
MCCB 3P/125 A 25KA – CVSSchneider ElétricaLV516302
MCCB 3P/160 A 25KA – CVSSchneider ElétricaLV516303
MCCB 3P/200 A 25KA – CVSSchneider ElétricaLV525302
MCCB 3P/250 A 25KA – CVSSchneider ElétricaLV525303
MCCB 3P/320A 36KA – CVSSchneider ElétricaLV540305
MCCB 3P/400A 36KA – CVSSchneider ElétricaLV540306
MCCB 4P/32 A 25KA – CVSSchneider ElétricaLV510312
MCCB 4P/50 A 25KA – CVSSchneider ElétricaLV510314
MCCB 4P/63 A 25KA – CVSSchneider ElétricaLV510315
MCCB 4P/80 A 25KA – CVSSchneider ElétricaLV510316
MCCB 4P/100 A 25KA – CVSSchneider ElétricaLV510317
MCCB 4P/125 A 25KA – CVSSchneider ElétricaLV516312
MCCB 4P/160 A 25KA – CVSSchneider ElétricaLV516313
MCCB 4P/200 A 25KA – CVSSchneider ElétricaLV525312
MCCB 4P/250 A 25KA – CVSSchneider ElétricaLV525313
MCCB 4P/320 A 36KA – CVSSchneider ElétricaLV540308
MCCB 4P/400 A 36KA – CVSSchneider ElétricaLV540309
MCCB 4P/630 A 36KA – CVSSchneider ElétricaLV563309

Anterior:

Próximo:

Deixe uma resposta

Deixe um recado