Manual de instruções em inglês do relé de sobrecarga térmica Schneider Electric LRN32N - Contator,disjuntor,inversor solar,medidor elétrico,baterias solares

Conversamos: +86-13184948252 Whatsapp: 0086-13811255435 E-mail: kent@bestcontactor.com

Sobre Contato |

 Manual de instruções em inglês do relé de sobrecarga térmica Schneider Electric LRN32N - Contator,disjuntor,inversor solar,medidor elétrico,baterias solares

NotíciasNotícias comerciais

Manual de instruções em inglês do relé de sobrecarga térmica Schneider Electric LRN32N

Informações do documento

Número do documento: EASY-D3N-LRN-EN-01

Versão: 1.0

Data: Janeiro 14, 2026

Linguagem: Inglês

Série de produtos: EasyPact D3N

  1. Visão geral do produto

1.1 Descrição Geral

O Relé de sobrecarga térmica LRN32N é membro da série Schneider Electric EasyPact D3N, projetado especificamente para proteção contra sobrecarga e falha de fase de motores de indução trifásicos. Opera com base no princípio da deformação térmica de tiras bimetálicas e é ideal para uso com contatores da série Schneider LC1N em diversas aplicações industriais..

1.2 Principais recursos

RecursoDescrição
Faixa de configuração atual23UM – 32UM (ajustável)
Funções de proteçãoProteção contra sobrecarga, falha de fase (perda de fase) proteção
Classe de viagem10UM (CEI 60947-4-1 padrão)
Redefinir opçõesChave seletora de reinicialização manual/automática
Compensação de temperatura-30C a +60C (desempenho de proteção estável em temperaturas variadas)
Configuração de contato1 normalmente fechado (NC) e 1 normalmente aberto (NÃO) contato auxiliar
MontagemMontagem direta em contatores LC1N ou instalação em trilho DIN
Dimensões70milímetros * 45milímetros (altura largura)
ConformidadeCEI 60947-4-1, Padrões GB14048
  1. Especificações técnicas

2.1 Características Elétricas

ParâmetroValorPadrão
Corrente Operacional Nominal (Ou seja)32UMCEI 60947-4-1
Configurando o intervalo atual (E)23UM – 32UMCEI 60947-4-1
Características da classe de viagem 10A1.05 × E: Nenhuma viagem para ≥ 2 horasCEI 60947-4-1
1.2 × E: Tempo de viagem 20-60 segundos
1.5 × E: Tempo de viagem 2-10 segundos
7.2 × E: Tempo de viagem ≤ 0.5 segundos
Tensão nominal de isolamento (interface do usuário)690V eCEI 60947-4-1
Tensão operacional nominal (Ué)Até 690 VcaCEI 60947-4-1
Classificação de contato auxiliar250V e, 5UM (carga resistiva)CEI 60947-5-1
Resistência Dielétrica6kV a 50 HzCEI 60947-4-1

2.2 Condições Ambientais

DoençaFaixa
Temperatura operacional-30°C a +60°C (sem desclassificação)
Temperatura de armazenamento-60°C a +80°C
Umidade relativa5% para 95% (sem condensação)CEI 60068-2-78
Altitude≤ 2.000m (sem desclassificação)CEI 60947-4-1

2.3 Características Mecânicas

ParâmetroValor
Peso0.12kg
Vida Mecânica≥ 10,000 operações
Vida Elétrica≥ 1,000 operações com carga nominal
Redefinir hora (Automático)5-10 minutos (depois de tropeçar)
Redefinir hora (Manual)Imediato (após resfriamento da tira bimetálica)
  1. Princípio Operacional

3.1 Componentes principais

  1. Tira Bimetálica: Dois metais com coeficientes de expansão térmica significativamente diferentes ligados entre si (o coração do mecanismo de proteção contra sobrecarga térmica)
  2. Elemento de aquecimento (Fio de Resistência): Conectado em série com o circuito principal do motor, gera calor proporcional ao quadrado da corrente (Lei de Joule)
  3. Mecanismo de disparo mecânico: Acionado pela deformação da tira bimetálica para abrir os contatos auxiliares
  4. Mecanismo de reinicialização: Seletor e botão de reset manual/automático
  5. Indicador de viagem: Indicação visual quando o relé disparou

3.2 Princípio de funcionamento da proteção contra sobrecarga

  1. Operação normal: Quando a corrente do motor está dentro da faixa de configuração (23A-32A), o elemento de aquecimento produz calor limitado, causando deformação mínima da tira bimetálica. O relé permanece no estado fechado, permitindo que o motor funcione normalmente.
  2. Condição de sobrecarga: Quando a corrente do motor excede o valor de configuração (por exemplo, devido a carga excessiva ou rotor bloqueado), a temperatura do elemento de aquecimento aumenta rapidamente (calor ∝ I²Rt). A tira bimetálica dobra em direção ao metal com menor coeficiente de expansão térmica.
  3. Ação de tropeço: Quando a flexão atinge um limite (dependente da magnitude e duração da corrente conforme Classe de disparo 10A), o mecanismo de disparo mecânico é ativado, abrindo o contato auxiliar NC. Isso corta a energia da bobina do contator, que por sua vez desconecta o motor da fonte de alimentação principal.

3.3 Princípio de proteção contra falha de fase

A proteção contra falha de fase opera com base na detecção de corrente trifásica desequilibrada:

Condição normal: Correntes trifásicas balanceadas produzem calor igual em todos os três elementos de aquecimento, resultando em deformação uniforme da tira bimetálica.

Condição de perda de fase: Quando uma fase é perdida, as duas fases restantes carregam aproximadamente 1.73 vezes a corrente normal, causando aquecimento desigual e flexão acelerada das tiras bimetálicas correspondentes. Isso desencadeia o disparo mais rápido do que em uma simples situação de sobrecarga.

3.4 Operação do mecanismo de reinicialização

Modo de reinicializaçãoOperaçãoAplicativo
Reinicialização automáticaDepois de tropeçar e desligar a energia, a tira bimetálica esfria e retorna à sua forma original, redefinindo automaticamente o relé. O contato NF fecha quando a tira bimetálica esfriou suficientemente.Aplicações onde o reinício automático é permitido após a eliminação da falha
Redefinição manualDepois de tropeçar, o relé permanece no estado desarmado mesmo quando a tira bimetálica esfria. Intervenção manual (pressionando o botão de reinicialização) é necessário redefinir o relé.Aplicações onde o reinício automático acidental deve ser evitado
  1. Instruções de instalação

4.1 Procedimentos de montagem

4.1.1 Montagem Direta em Contatores LC1N

  1. Certifique-se de que o contator esteja desenergizado e isolado da fonte de alimentação
  2. Alinhe o relé LRN32N com os clipes de montagem na parte superior do contator LC1N
  3. Empurre o relé firmemente até que ele se encaixe no lugar
  4. Verifique a montagem segura puxando suavemente o relé

4.1.2 Montagem em trilho DIN

  1. Use acessórios de montagem em trilho DIN apropriados (disponível separadamente)
  2. Alinhe o relé com o trilho DIN (35mm padrão)
  3. Encaixe o relé no trilho até que ele trave com segurança

4.2 Diagrama de fiação

4.2.1 Conexão do Circuito de Energia

Conecte o circuito principal do motor trifásico através dos terminais principais do LRN32N (1, 2, 3 para entrada; 4, 5, 6 para saída)

Garanta a sequência de fases correta (L1→1, L2→2, L3→3; 4→você, 5→V, 6→O)

4.2.2 Conexão do Circuito de Controle

Conecte o contato auxiliar NC (95-96) em série com o circuito da bobina do contator

O contato auxiliar NA (97-98) pode ser usado para fins de alarme ou indicação de status

Use tamanhos de fio apropriados: 1.5-10mm² para circuitos de potência, 1-2.5mm² para circuitos de controle

4.3 Precauções de segurança

  1. Desenergize e isole o circuito antes da instalação, fiação, ou manutenção
  2. Certifique-se de que todas as conexões estejam apertadas e seguras para evitar superaquecimento
  3. Não exceda as especificações de tensão e corrente nominais
  4. Mantenha ventilação adequada ao redor do relé para dissipação de calor eficaz
  5. Use apenas acessórios originais da Schneider Electric para montagem e fiação
  6. Comissionamento e Ajuste

5.1 Procedimento de configuração atual

  1. Ajuste o dial de ajuste de corrente para a corrente nominal do motor (Em)
  2. Para motores com altas correntes de partida, garantir que a configuração permita o período de partida sem tropeçar
  3. Verifique se a configuração corresponde aos dados da placa de identificação do motor

5.2 Seleção do modo de reinicialização

  1. Localize a chave seletora de reset na face frontal do relé
  2. Definir como “UM” (Automático) ou “M” (Manual) de acordo com os requisitos da aplicação
  3. Teste o modo de reinicialização selecionado após o comissionamento

5.3 Teste de viagem

  1. Após a instalação e fiação, realizar um teste de disparo para verificar a operação adequada
  2. Para modo de reinicialização manual:

Aumente a carga do motor até que o relé desarme (ou use um botão de teste, se disponível)

Verifique se o contator desconecta o motor

Pressione o botão reset para restaurar a operação

  1. Para modo de reinicialização automática:

Depois de tropeçar, espere o relé reiniciar automaticamente (tipicamente 5-10 minutos)

Verifique se o contator pode ser reenergizado

  1. Manutenção e solução de problemas

6.1 Cronograma de Manutenção

TarefaFreqüênciaProcedimento
Inspeção VisualMensalVerifique se há conexões soltas, sinais de superaquecimento, e danos
LimpezaTrimestralRemova poeira e detritos com um pano seco ou escova macia (desenergizado)
Teste de FunçãoAnualmenteExecute o teste de desarme para verificar a funcionalidade da proteção
Verificação de calibraçãoTodo 2 anosVerifique a precisão da configuração de corrente com um alicate amperímetro

6.2 Guia de solução de problemas

SintomaPossível causaSolução
Sem tropeçar durante sobrecarga1. Configuração atual muito alta1. Ajuste a configuração para a corrente nominal do motor
2. Elemento de aquecimento danificado2. Substitua o elemento de aquecimento
3. Tira bimetálica fatigada3. Substitua a tira bimetálica ou relé
4. Mecanismo de disparo bloqueado4. Limpe e lubrifique o mecanismo
Tropeço não intencional1. Configuração atual muito baixa1. Ajuste a configuração adequadamente
2. Má ventilação/superaquecimento2. Melhorar a ventilação
3. Corrente trifásica desequilibrada3. Verifique se há perda de fase ou carga desequilibrada
4. Flutuações de tensão4. Instale o estabilizador de tensão, se necessário
Falha na redefinição1. Mecanismo de reinicialização danificado1. Substitua o mecanismo de reinicialização ou relé
2. Tira bimetálica não resfriada suficientemente2. Aguarde o resfriamento completo (5-10 minutos)
3. Falha do contator3. Verifique e repare o contator
Contatos auxiliares não funcionam1. Oxidação de contato1. Limpe ou substitua os contatos
2. Erros de fiação2. Verifique a fiação correta
3. Danos mecânicos3. Substitua peças danificadas ou relé
  1. Informações de segurança

7.1 Advertências e Cuidados

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO: Sempre desenergize e bloqueie/etiquete o circuito antes de trabalhar no relé

RISCO DE INCÊNDIO: Garanta o dimensionamento adequado dos fios e conexões apertadas para evitar superaquecimento

Não ignore a proteção contra sobrecarga em nenhuma circunstância

Use apenas peças de reposição originais da Schneider Electric para manter a segurança e o desempenho

Siga os códigos e regulamentos elétricos locais durante a instalação e operação

7.2 Instruções de descarte

– Descarte o relé de acordo com as regulamentações ambientais locais

– Separe os componentes plásticos das peças metálicas para reciclagem

– Não descarte no lixo doméstico comum

  1. Informações sobre pedidos

Código do produto: LRN32N

Descrição: Relé de sobrecarga térmica, 23A-32A, Classe 10A, Série EasyPact D3N

Acessórios: Kit de montagem em trilho DIN (opcional), módulos de contato auxiliares (Série LANN)

Anterior:

Próximo:

Deixe uma resposta

Deixe um recado