Allen‑Bradley 440R‑D23171 Safety Relay - Contator,disjuntor,inversor solar,medidor elétrico,baterias solares

Conversamos: +86-13184948252 Whatsapp: 0086-13811255435 E-mail: kent@bestcontactor.com

Sobre Contato |

 Allen‑Bradley 440R‑D23171 Safety Relay - Contator,disjuntor,inversor solar,medidor elétrico,baterias solares

elétrica/

Allen‑Bradley 440R‑D23171 Safety Relay

Allen‑Bradley Guardmaster MSR125HP (440R‑D23171) Two-Hand Control Safety Relay This unit is a dedicated two-hand control safety relay under the Guardmaster series of Rockwell Automation. It features dual-channel input, 2 NO safety contacts, Categoria 4 / Performance Level e (PL e) safety rating and removable terminals. Designed specifically for high-risk machinery requiring synchronized two-hand operation, it ...

  • Detalhes do produto

Allen‑Bradley Guardmaster MSR125HP (440R‑D23171) Two-Hand Control Safety Relay

This unit is a dedicated two-hand control safety relay under the Guardmaster series of Rockwell Automation. It features dual-channel input, 2 NO safety contacts, Categoria 4 / Performance Level e (PL e) safety rating and removable terminals. Designed specifically for high-risk machinery requiring synchronized two-hand operation, it keeps operators’ hands within safe zones and prevents personal injuries.

  1. Explicação do código do modelo

MSR125HP‑440R‑D23171 is a two-hand control safety relay of the Guardmaster series manufactured by Allen‑Bradley / Rockwell Automação, EUA. The model breakdown and corresponding order number are specified below:

Segmento de códigoDescrição
MSRCódigo da série: Minotaur Safety Relay
125Código de função: Two-hand control unit, compliant with Type III safety requirements of ISO 13851
HPFeature code: Alto desempenho, equipped with removable terminals (differentiated from MSR125H with fixed terminals)
440R‑D23171Número do pedido: Exclusive Rockwell identification code, for 24V DC power supply and two-hand control function

Key Ordering Information

Main Order Number: 440R‑D23171 (Standard version with removable terminals)

Modelo Alternativo: 440R‑D23168 (MSR125H, fixed terminals)

Modelo compatível: 440R‑D23172 (with 0.5-second time delay function)

  1. Especificações Técnicas Principais
CategoriaDados TécnicosObservações
Especificações Gerais
TipoTwo-hand control monitoring safety relayCompliant with Type III requirements of ISO 13851
Tensão operacional24Em DC (-15%/+20%) / 24V e (-15%/+10%)Máx.. ripple voltage: 10%
Consumo de energiaMáx.. 3CLow power consumption design
Proteção de entradaIP40 (Habitação) / IP20 (Terminais)Suitable for control cabinet installation
Características de entrada
Monitoring ChannelsDual channel (1NC + 1NO input)Dedicated for two-hand control, synchronized triggering required
Tipo de entradaDry contact signalCompatible with two-hand control buttons and foot switches
Synchronization Time Window≤ 0.5 segundoOperation beyond this window is deemed unsafe
Características de saída
Safety Contacts2 Normalmente aberto (NÃO) contatosAC15: 230V/6A; DC13: 24V/6A
Auxiliary OutputNenhumOptimized for safety control
Nível de desempenhoPL e (Highest level)Compliant with EN ISO 13849‑1
Categoria de segurançaCategoria 4Compliant with EN IEC 61508
Nível de integridade de segurançaSIL 3Meets requirements for high-risk applications
Características Físicas
Dimensões22.5mm × 99mm × 121mmMontagem em trilho DIN, economia de espaço
Montagem35trilho DIN padrão mmStandard industrial installation
Temperatura operacional-25°C ~ 60 °CAmpla faixa de temperatura para ambientes industriais
TerminaisTerminais de parafuso removíveisCable cross-section: 0.25mm² ~ 2.5mm²
CertificaçõesUL, CSA, CE, TÜVEm conformidade com os padrões internacionais de segurança
  1. Lista de compatibilidade entre marcas
MarcaModelo de substituiçãoDescrição de compatibilidade
Allen‑BradleyMSR125H (440R‑D23168)Identical functions, only differs in terminal type (fixed terminals)
SchmersalSRB301‑24V (101190686)General-purpose safety relay with 3 safety contacts; two-hand control logic needs reconfiguration
Siemens3SK1122‑1AB30Dedicated two-hand control relay, 2 safety contacts, 24Em DC
Schneider ElétricaXPSAC512124V CA/CC, 3 safety contacts; two-hand control requires additional programming
OmronG9SA‑501Two-hand control unit, 2 safety contacts, PARAR 0 stop category

Dica de seleção: Choose dedicated two-hand control relays; match synchronization window and contact quantity; do not downgrade safety ratings; select terminals according to on-site demands.

  1. Full Model List of MSR Two-Hand Control Series
    ModeloNúmero do pedidoTensãoConfiguração de contatoTipo de terminalFunção Especial
    MSR125HP440R‑D2317124V CA/CC2 NO safety contactsRemovableTwo-hand control, instantaneous output
    MSR125H440R‑D2316824V CA/CC2 NO safety contactsFixoTwo-hand control, instantaneous output
    MSR125HP‑0.5s440R‑D2317224V CA/CC2 NO safety contactsRemovableTwo-hand control, 0.5s delayed output
    MSR125H‑0.5s440R‑D2316924V CA/CC2 NO safety contactsFixoTwo-hand control, 0.5s delayed output
    MSR125HP‑240V440R‑D23173240V e2 NO safety contactsRemovableTwo-hand control, high voltage version

    Falhas Comuns & Solução de problemas

Fenômeno de falhaPossíveis causasSoluções
Indicador de energia desligado1. Energia desconectada ou tensão anormal1. Check power connection and voltage (20.4V~28.8V DC)
2. Internal fuse blown2. Replace 2A internal fuse
Safety contacts fail to activate1. Two buttons not synchronized (interval over 0.5s)1. Standardize operation to ensure synchronized actuation
2. Fault in input channels2. Inspect buttons and wiring, replace defective parts
3. Incorrect reset mode setting3. Verify reset mode (automático / manual)
Falsos disparos frequentes1. Interferência eletromagnética1. Apply shielding and keep away from interference sources
2. Loose cable connections2. Retighten cables and ensure reliable connection
3. Improper synchronization window3. Confirm fixed 0.5s synchronization window (não ajustável)
Falha na redefinição1. Safety circuit not fully closed1. Inspect all safety input devices
2. Manual reset button not pressed2. Press reset button (under manual reset mode)
3. Internal component failure3. Replace the safety relay module

Quick Troubleshooting Guide: Verifique primeiro a fonte de alimentação, then synchronization. For inactive contacts, inspect inputs; for false tripping, eliminate interference; for reset failure, verify the whole safety circuit.

  1. Ambientes de aplicativos & Casos da Indústria

6.1 Cenários Aplicáveis

Stamping & Bending Machinery: Presses, press brakes, shears and other metalworking equipment requiring two-hand operation

Injection & Molding Machinery: Mold area protection for injection molding machines and die-casting machines to prevent hand injuries

Assembly & Testing Tooling: Custom automated equipment with mandatory two-hand operation for operational safety

Soldagem & Cutting Equipment: Start-up control for welding robots and plasma cutters to avoid accidental activation

Máquinas de embalagem: Sealing and cutting stations with synchronized two-hand operation to protect operators

6.2 Cenários não recomendados

Single-button controlled equipment: Two-hand control function cannot be utilized, resulting in unnecessary cost

Outdoor harsh environments: IP40 rating is not suitable for outdoor installation

Highly corrosive environments: No anti-corrosion coating, incompatible with acid, alkali and corrosive substances

High vibration environments: Vibration exceeding 5g will shorten relay service life

6.3 Casos de aplicação típicos

Caso 1: Two-Hand Start Safety System for CNC Press

Aplicativo: Start control for 160-ton CNC press, preventing operators from reaching into the stamping zone

Configuração: MSR125HP (440R‑D23171) + 2 mushroom-head two-hand buttons (mounted on both sides of machine, spacing ≥ 60cm)

Princípio de funcionamento: Both buttons must be pressed synchronously within 0.5 second to close safety contacts and start the press. The machine stops immediately once either button is released.

Efeito: Complies with Category 4 / PL e standards, eliminating risks of hands entering hazardous areas during operation.

Caso 2: Mold Closing Safety Protection for Injection Molding Machine

Aplicativo: Mold closing control for 200-ton injection molding machine, preventing pinching injuries during part removal

Configuração: MSR125HP + two-hand buttons (mounted on both sides of control panel) + magnetic safety switch for safety gate

Princípio de funcionamento: Mold closing can only be initiated when the safety gate is fully closed and both buttons are pressed synchronously. Mold movement stops instantly if the gate is opened or any button is released.

Efeito: Dual safety protection implemented, fully compliant with safety standards for rubber and plastics industry.

Caso 3: Two-Hand Coordinated Workstation for Automated Assembly Line

Aplicativo: Press-fitting station for automotive component assembly line, two-hand operation required to activate the press head

Configuração: MSR125HP + foot switch (auxiliary control) + two-hand buttons (main control)

Princípio de funcionamento: Activate foot switch to clamp workpieces, then press both buttons synchronously to start the press head, ensuring operators’ hands stay in safe positions.

Efeito: Improves production efficiency while guaranteeing operator safety, ideal for mass production lines.

  1. Diretrizes de Operação & Especificações de instalação
  2. Two-hand button installation: Maintain a minimum spacing of 60cm between two buttons to prevent actuation with one single hand.
  3. Wiring rules: Adopt cross wiring for dual input channels to enhance fault detection capability.
  4. Reset mode selection

Reinicialização automática: System recovers automatically after fault removal, suitable for continuous production lines.

Reinicialização manual: Reset button must be pressed manually, recommended for high-risk applications.

  1. Maintenance schedule: Inspect contact status and wiring every 6 months to ensure stable and safe operation.
  2. Spare parts management: Prepare one identical relay as spare part to minimize downtime caused by equipment failure.

Anterior:

Deixe uma resposta

Deixe um recado