All three models are COGUMELO PNOZ X2 compact basic safety relays, pertencente à série PILZ classic X. Eles são projetados para monitoramento de circuitos de segurança de equipamentos industriais, mainly overseeing safety components such as emergency stop buttons, safety gates, safety light curtains and two-hand control units. The three products feature identical contact configuration, functions and dimensions, differing only in supply voltage. Equipped with standard automatic reset and dual-channel safety design, they comply with machinery safety standards Cat.3 / PL-d / SIL 2.
- Explicação do código do modelo
1.1 General Rules for Brand & Série
COGUMELO: Marca (a German professional safety automation manufacturer)
772140 / 772142 / 772143: Unique factory part numbers of PILZ
PNOSE: Main series code for PILZ safety relays
X: X Series – Compact general-purpose safety relays, DIN rail mounted, cost-effective basic type
2: Contact configuration code – 2 sets of force-guided safety normally open (NÃO) contatos
1.2 Model Correspondence Table
| Número da peça de fábrica. | Modelo Completo | Tensão de alimentação | Diferença Chave |
| 772140 | PNOZ X2 24V AC/DC | 24V CA/CC | Most widely used in industrial control, compatible with DC systems for PLCs and sensors |
| 772142 | PNOZ X2 110V AC | 110V e | Suited for Japanese-style equipment and power supply systems in some overseas regions |
| 772143 | PNOZ X2 230V AC | 230V e | Matches domestic industrial mains power and European standard AC systems |
Observação: All three models adopt automatic reset without manual reset function. Built-in dual-channel safety detection and force-guided contacts (core safety structure of safety relays to prevent failure caused by contact welding).
- Especificações Técnicas Principais
Except for supply voltage, all electrical, mechanical and safety parameters are identical for the three models, as summarized below:
| Categoria | Item | Especificações | Observações |
| Propriedades Básicas | Tipo de produto | Dual-channel Safety Relay | Dual-channel monitoring for safety circuits, compliant with machinery safety regulations |
| Safety Contacts | 2 × Force-guided Normally Open (NÃO) Contatos | Sem contatos auxiliares, pure safety output | |
| Modo de reinicialização | Reinicialização automática | Automatically restarts after safety circuit recovers, no manual button required | |
| Montagem | Standard 35mm DIN Rail Mount | Universal installation for control cabinets | |
| Proteção de entrada | IP40 | For indoor cabinet use; à prova de poeira, not resistant to water splashing | |
| Parâmetros Elétricos | Tensão operacional nominal | 772140: 24V CA/CC | Tensão de alimentação da bobina |
| 772142: 110V e | |||
| 772143: 230V e | |||
| Rated Contact Load AC-15 | 230V / 6UM | Applicable to resistive and inductive loads | |
| Rated Contact Load DC-13 | 24V / 6UM | Load capacity for DC circuits | |
| Máx.. Switching Voltage | 250V e / 30Em DC | Upper voltage limit for output circuits | |
| Typical Response Time | <20 ms | Fast safety actuation to ensure reliable emergency stop | |
| Consumo de energia | Aprox.. 2.5C | Low power loss, low heat generation during long-term operation | |
| Parâmetros Ambientais | Temperatura operacional | 0℃ ~ +55℃ | Standard industrial control environment |
| Temperatura de armazenamento | -25℃ ~ +70 ℃ | Temperature range for storage and transportation | |
| Umidade relativa | 10% ~ 90% (Sem condensação) | Condensation and frost are prohibited | |
| Classificações de segurança | Machinery Safety Category | Gato. 3 | Compatível com EN ISO 13849-1 |
| Nível de desempenho | PL-d | Standard safety level for mainstream automated equipment | |
| Nível de integridade de segurança | SIL 2 | Compatível com IEC 61508 functional safety standard | |
| Certificações | Aprovações | TÜV, CE, cULus | Globally recognized industrial certifications, eligible for export |
| Físico & Fiação | Dimensões (L × A × P) | 22.5 × 94 × 120 milímetros | Narrow compact design, economiza espaço no armário |
| Tipo de conexão | Terminais de parafuso | Reliable wiring, suitable for environments with mechanical vibration | |
| Peso | Aprox.. 140 g | Lightweight rail-mounted module |
- Full Range List (PNOZ X2 Family)
Same structure and contact configuration; differentiated only by voltage and reset mode for convenient replacement and selection:
| Número da peça. | Modelo Completo | Tensão de alimentação | Modo de reinicialização | Descrição |
| 772140 | PNOZ X2 24V AC/DC | 24V CA/CC | Reinicialização automática | Mainstream standard model |
| 772141 | PNOZ X2 48V AC | 48V e | Reinicialização automática | Special low-volume voltage version |
| 772142 | PNOZ X2 110V AC | 110V e | Reinicialização automática | For 110V AC power systems |
| 772143 | PNOZ X2 230V AC | 230V e | Reinicialização automática | For 220/230V mains systems |
| 772100 | PNOZ X2 24V AC/DC | 24V CA/CC | Redefinição manual | Requires external reset button for high-safety applications |
Estendido: Main Related Models of PNOZ X Series
| Modelo | Configuração de contato | Posição de aplicação |
| PNOZ X1 | 1 Safety Normally Open Contact | Basic single safety circuit monitoring |
| PNOZ X3 | 3 Safety Normally Open + 1 Auxiliary Normally Closed Contact | Multiple output circuits with signal feedback |
| PNOZ X4 | 4 Safety Normally Open Contacts | Synchronous cut-off for multiple loads |
- Cross-Generation & Substituição entre marcas
4.1 Internal Replacement within PILZ
Status do produto: 772140/772142/772143 (PNOZ X2) are active mass-production models, no obsolescence or direct discontinued replacements.
Alternativas atualizadas (Maior desempenho, backward compatible):
PNOZX2.8P: Equipped with diagnostic output and optimized terminals; pin-compatible for direct replacement.
PNOZ X3: Recommended if additional auxiliary feedback contacts are required.
Downgraded Replacement: Não disponível. PNOZ X2 is the entry-level model of X series.
4.2 Equivalentes entre marcas (Same Safety Rating: Cat.3 / PL-d)
| Marca | Modelo | Tensão de alimentação | Configuração de contato | Compatibility Note |
| Schmersal | SRB 301ST | 24V/110V/230V | 2 NO Safety Contacts | Identical function and rating, similar wiring logic |
| SIEMENS | 3TK2821 | 24V CA/CC / 230V e | 2 NO Safety Contacts | Popular German alternative, universal DIN rail mounting |
| Schneider Elétrica | XPSAC01 | 24V/230V | 2 NO Safety Contacts | Preferred for cabinets with Schneider components |
| ABB | JSBR4 | 24V/230V | 2 NO Safety Contacts | Widely used for European and American projects |
| Weidmüller | SAFE-SR2 | 24V CA/CC | 2 SEM contatos | Cost-effective option for domestic control cabinets |
Important Reminder: Always verify wiring diagrams and safety circuit logic when replacing safety components. Do not replace merely based on appearance to avoid safety hazards.
4.3 Alternativas Domésticas
Modelos recomendados: IDEC HR1S, Tianyi safety relays
Cenários Aplicáveis: Non-high-risk equipment and ordinary domestic automated production lines
Restrictions: Not recommended for high-end export equipment, robotic systems, presses and stamping machines.
- Ambientes de aplicativos & Casos da Indústria
5.1 Principais cenários de aplicação
This universal safety relay is used for industrial equipment requiring safe power circuit cut-off. Typical monitored components:
- Emergency stop circuit (full equipment emergency shutdown)
- Mechanical safety gates and guard switches (power cut-off once gates are opened)
- Safety light curtains and area scanners (shutdown protection when personnel enter hazardous areas)
- Two-hand control buttons (prevent misoperation on pressing and riveting machines)
- Safety limit switches and travel safety contacts
5.2 Applicable Industries
Machine Tool Processing: Lathes, fresadoras, centros de usinagem, moedores
Embalagem & Logística: Máquinas de embalagem, palletizers, transportadores, sorting equipment
Fabricação Automotiva: Soldagem, assembly and coating production lines
Borracha & Plastic Injection: Máquinas de moldagem por injeção, extrusoras, die-cutting equipment
Automação Geral: Robotic workstations, custom automated machinery
Light Industry Machinery: Impressão, textile and food processing equipment
5.3 Suitable Operating Conditions
Standard indoor control cabinets, normal temperature, dust-free or slightly dusty environments
Conventional power frequency systems (24V/110V/230V power supply)
Circuits with frequent start-stop and demand for rapid safety cut-off
5.4 Cenários não recomendados (Precauções)
- Áreas à prova de explosão: Sem certificação à prova de explosão. Use dedicated PILZ explosion-proof safety relays for explosive workshops.
- Outdoor Exposure / High Humidity & Condensation: IP40 protection is insufficient; an additional protective enclosure is required.
- Severe Electromagnetic Interference: (Near high-frequency welders or large inverters) Shielding measures and independent earthing are necessary.
- Overload Operation: Contact current must not exceed 6A. Add intermediate contactors for high-power loads.
- Ambient Temperature above 55℃: Will shorten service life of safety contacts and cause false tripping.
5.5 Casos de aplicação típicos
Caso 1: Safety Protection for Vertical Machining Center
Configuração: 772140 (24V CA/CC) + Safety gate switch + Botão de parada de emergência
Função: Opening the equipment guard gate → Safety relay actuates → Cuts off power to spindle and feed motors; Automatic reset and restart after gate closure.
Benefícios: Complies with machine safety standards and prevents personnel from entering mechanical hazardous zones.
Caso 2: Food Flow Wrapper
Configuração: 772143 (230V e) + Cortina de luz de segurança
Função: If operators accidentally reach into the operating area → Light curtain triggers → Relay cuts off main drive power.
Benefícios: IP40 rating adapts to slight water vapor in workshops; automatic reset ensures continuous production.
- Guia de seleção de modelo
Regras de referência rápida
- The three part numbers differ only in coil voltage, with identical appearance, contacts and functions:
772140 = 24V AC/DC (Universal, first choice)
772142 = 110V AC (For Japanese-style and overseas equipment)
772143 = 230V AC (For domestic 220V mains power)
- PNOZ X2 = 2 safety NO contacts + Reinicialização automática
- Selection Priority: Confirm control cabinet supply voltage first, then verify reset mode (automático / manual).
- Solução de problemas
| Fenômeno de falha | Probable Cause | Solução |
| Indicador de energia desligado, no response | Broken coil wiring, loose terminals, power failure | Medir a tensão de entrada, tighten screws, check upstream circuit breakers and fuses |
| Falsos disparos frequentes | Loose wiring in safety circuit, electromagnetic interference, poor contact of gate switches | Re-crimp terminals, route cables away from power lines, replace worn safety switches |
| Safety circuit normal but relay fails to energize | Aged internal contacts, damaged coil, end of service life | Replace with an identical safety relay (Safety components are not repairable) |
| Output contacts cannot open (welded) | Sobrecarga de longo prazo, curto-circuito de carga, frequent high-current surges | Substitua o relé; add intermediate contactors for current division; never exceed 6A rated current |
| Abnormal reset, failed automatic restart | Incomplete closure of safety circuit, line short to ground | Check continuity of the entire safety circuit and eliminate short circuits |
Safety Regulation: Faulty safety relays are prohibited from disassembly and repair. The complete unit must be replaced.
- Pedido, Embalagem & Conformidade
8.1 Ordering Details
| Número da peça de fábrica. | Modelo Completo | Tensão de alimentação | Standard Packaging |
| 772140 | PNOZ X2 24V AC/DC | 24V CA/CC | 1 unidade por caixa |
| 772142 | PNOZ X2 110V AC | 110V e | 1 unidade por caixa |
| 772143 | PNOZ X2 230V AC | 230V e | 1 unidade por caixa |
8.2 Comercial & Storage Information
Quantidade mínima de pedido: 1 pedaço
Origem: Alemanha (Original PILZ product)
Sugestão de peças de reposição: Prepare 1 unit of corresponding voltage model for every 10 sets of similar equipment
Status do produto: Produção em massa, long-term stable supply
8.3 Logistics Compliance
No lithium batteries, supercapacitors or hazardous materials inside. Classified as general low-voltage electrical component.
No special restrictions for air, transporte marítimo e terrestre; no additional dangerous goods declaration required.
8.4 Padrões & Aprovações
Padrões Aplicáveis: EM ISO 13849-1, CEI 61508, EM 60947-5-1
Certificações: CE, TÜV, UL. Approved for use in EU, North America and most regions worldwide.
- Suplementar: Basic Wiring Instructions
- Coil Power Supply: Apply corresponding rated voltage to coil terminals (A1/A2).
- Safety Input Circuit: Wire emergency stop buttons and safety gates in series to dual-channel inputs.
- Safety Output Circuit: Connect 2 sets of NO safety contacts in series to the control circuit of main contactors.
- Princípio de fiação: Adopt series connection for safety circuits. The relay will immediately cut off outputs once any safety component opens.
Contator,disjuntor,inversor solar,medidor elétrico,baterias solares

















NH42-63-318x560.png)




