Motor de partida Schneider GV2ME20C
Motor de partida Schneider GV2ME20C é um produto da série TeSys Deca GV2, projetado principalmente para a proteção e controle de motores elétricos trifásicos. Abaixo está sua introdução detalhada:
Parâmetros Básicos
Corrente nominal: 18UM, com uma faixa de configuração de proteção contra sobrecarga térmica de 13-18A
Número do pólo: 3P
Tipo de tensão: AC, 50/60Hz
Tensão nominal: Tensão operacional nominal e tensão de isolamento de 690 Vca; tensão suportável de impulso nominal de 6kV
Corrente de Disparo Magnético: 223UM
Dimensões: 89mm × 44,5 mm × 78,2 mm
Peso: 0.26kg
Recursos do produto
Funções de proteção: Equipado com um disparador termomagnético, fornece proteção contra sobrecarga e curto-circuito para motores, juntamente com capacidade de proteção contra falha de fase.
Método de montagem: Suporta montagem em trilho DIN, permitindo instalação vertical ou horizontal para conveniência e economia de espaço.
Método de operação: Controlado através de operação por botão para partida e parada manual de motores.
Certificações Abrangentes: Está em conformidade com padrões relevantes, como EN/IEC 60947, e possui certificações incluindo 3C, CE, UL, e CSA, garantindo excelente segurança e confiabilidade.
Vida útil mecânica: Possui uma vida útil mecânica de 100,000 ciclos, atendendo aos requisitos operacionais de longo prazo.
Campos de aplicação
Adequado para indústrias como alimentos/produtos agrícolas, embalagem/fabricação de papel/impressão, e processamento de aço/metal, fornecendo proteção e controle confiáveis para motores elétricos.
Princípio de funcionamento do motor de partida Schneider GV2ME20C
- Posicionamento do Produto e Estrutura Básica
O GV2ME20C é um acionador e protetor manual de motor da série TeSys Deca da Schneider, integrando funções de controle e proteção. É adequado para controle start-stop e proteção elétrica múltipla de motores assíncronos trifásicos.
Estrutura Central:
3-disjuntor termomagnético de pólo (3P) com uma corrente nominal de 18A e uma faixa de ajuste de proteção térmica de 13-18A
Painel de operação com botão de pressão (Iniciar/Parar)
Unidade de disparo termomagnética integrada (tira bimetálica + bobina eletromagnética)
Contatos auxiliares e dispositivo de indicação de disparo
Base de montagem em trilho DIN
- Visão geral do princípio de funcionamento
Mecanismo de Dupla Proteção: A unidade de disparo termomagnético combina duas características de proteção para obter proteção abrangente do motor:
Proteção Térmica (proteção contra sobrecarga): Utiliza a tira bimetálica para detectar o aumento de temperatura causado por sobrecorrente, implementando trip com atraso de tempo inverso.
Proteção Magnética (proteção contra curto-circuito): Emprega a bobina eletromagnética para detectar grandes correntes de curto-circuito, permitindo disparo instantâneo.
III. Mecanismo de Trabalho Detalhado
- Estado de operação normal
A energia é conectada aos terminais trifásicos (L1/L2/L3) e transmitido ao motor (T1/T2/T3) através dos principais contatos.
Pressione o botão Iniciar; a trava mecânica mantém os contatos principais fechados, e o motor começa a funcionar.
Quando a corrente permanece dentro da faixa nominal, nem o elemento térmico nem a bobina eletromagnética estão ativados.
- Princípio de funcionamento da proteção contra sobrecarga (Proteção Térmica)
Componente principal: Tira bimetálica (composto por dois metais com diferentes coeficientes de expansão térmica ligados entre si)
| Estágio | Processo de Trabalho |
| Aumento atual anormal | Sobrecarga do motor → corrente excede a faixa de ajuste → temperatura do elemento térmico aumenta |
| Acúmulo de Deformação | A tira bimetálica dobra e deforma devido às diferenças de temperatura |
| Acionamento de viagem | A deformação atinge o limite → empurra o mecanismo de disparo → libera a trava → contatos principais abertos |
| Característica de Proteção | Característica de tempo inverso: Quanto mais severa a sobrecarga, quanto menor o tempo de disparo (combinando as características térmicas do motor) |
Método de configuração: Ajuste a posição inicial da tira bimetálica através do botão do painel frontal para definir o valor da corrente de proteção (13-18UM).
- Princípio de funcionamento da proteção contra curto-circuito (Proteção Magnética)
Componente principal: Bobina de disparo eletromagnético + mecanismo de armadura
No caso de um curto-circuito → a corrente aumenta acentuadamente (≥13 vezes a corrente nominal, aproximadamente 223A) → a bobina gera um forte campo magnético.
A atração do campo magnético supera a resistência da mola → a armadura puxa rapidamente → atinge a alavanca de desarme.
A trava é liberada → os contatos principais abrem instantaneamente (tempo de resposta < 10EM) → a corrente de curto-circuito é cortada.
- Princípio da proteção contra falha de fase
Monitora o equilíbrio das correntes trifásicas. Quando alguma fase está faltando ou gravemente desequilibrada:
A diferença de corrente trifásica excede o limite definido → o elemento térmico é ativado (devido ao aumento da corrente nas fases sem falta) → desencadeia disparo.
Tempo de resposta da proteção < 1 segundo, evitando a queima do motor causada pela operação monofásica.
- Outras funções de proteção
Proteção contra subtensão: When the power supply voltage drops below approximately 70% do valor nominal, the undervoltage trip unit activates to cut off the power supply.
Viagem de manobra: Can be connected to an external control signal (por exemplo, CLP) to realize remote emergency shutdown.
Intertravamento Mecânico: Features a “power-off to open the door” function to ensure maintenance safety; the operation buttons can be locked to prevent misoperation.
- Operation and Control Methods
- Manual Control
Começar: Press the Start button → the mechanical latch locks the contacts → the motor is energized and runs.
Parar: Press the Stop button → releases the latch → contacts open → the motor is de-energized.
Fault Reset: Reinicialização manual (press the Reset button) is required after tripping before restarting.
- Controle remoto (via External Components)
Used in conjunction with contactors to achieve remote start-stop control via PLC or control systems.
A função de disparo shunt pode receber sinais externos para desligamento de emergência.
- Resumo das características de proteção
| Tipo de proteção | Condição de gatilho | Característica de Resposta | Função de proteção |
| Sobrecarga | 1.05~1,5 vezes a corrente nominal | Tempo inverso (vários segundos a vários minutos) | Evita a queima do motor devido ao superaquecimento |
| Curto-Circuito | ≥13 vezes a corrente nominal | Instantâneo (<10EM) | Protege circuitos e motores contra impactos de alta corrente |
| Falha de Fase | Falta uma fase ou desequilíbrio grave | <1 segundo | Evita o superaquecimento do enrolamento causado pela operação monofásica |
| Subtensão | <70% da tensão nominal | Atrasado (ajustável) | Evita o superaquecimento do motor ou a partida sob baixa tensão |
- Cenários de aplicação
Controle de partida direta de vários motores assíncronos trifásicos (potência ≤15kW, 415V)
Equipamento que requer operações start-stop frequentes (por exemplo, bombas, fãs)
Máquinas industriais que exigem proteção confiável (processamento de alimentos, equipamento de embalagem)
Substitui o contator tradicional + combinação de relé térmico, economizando espaço no armário
Conclusão
Através da tecnologia de disparo composto termomagnético, o GV2ME20C combina habilmente a sensibilidade térmica da tira bimetálica e a característica de resposta rápida da bobina eletromagnética, fornecendo proteção abrangente e confiável para motores elétricos. Esse “tudo-em-um” O design não apenas simplifica o sistema de controle, mas também aumenta a segurança e a confiabilidade da operação do equipamento, tornando-o um produto clássico na área de controle de motores industriais.
Contator,disjuntor,inversor solar,medidor elétrico,baterias solares
















NH42-63-318x560.png)




